Bangladesh tiene un gobierno constitucional elegido en elecciones libres, justas, incluyentes y creíbles. | UN | إن لبنغلاديش حكومة دستورية انتخبت في انتخابات حرة وعادلة وجامعة وذات مصداقية. |
q elegido en la primera sesión, celebrada el 25 de enero de 1996 (decisión 1996/201). | UN | )ف( انتخبت في الجلسة ١، المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٠١(. |
r elegido en la primera sesión, celebrada el 25 de enero de 1996 (decisión 1996/201). | UN | )ص( انتخبت في الجلسة ١، المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٠١(. |
:: Presidenta de la Sociedad Asiática de Derecho Internacional, elegida en 2009 | UN | :: رئيسة الرابطة الآسيوية للقانون الدولي، انتخبت في عام 2009 |
La primera consejera de Estado fue elegida en Zurich tan sólo en 1983. | UN | وكانت المستشارة الأولى للدولة قد انتخبت في زيوريخ في عام 1983 وحده. |
p elegido en la sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 1996 (decisión 1996/222). | UN | )ع( انتخبت في الجلسة ٦، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٢٢(. |
q elegido en la sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 1996 (decisión 1996/222). | UN | )ف( انتخبت في الجلسة ٦، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٢٢(. |
21. El actual Gobierno, elegido en 1994, ha iniciado el programa " Samurdhi " , programa nacional de desarrollo destinado a eliminar la pobreza. | UN | ٢١- استهلت الحكومة الحالية، التى انتخبت في عام ١٩٩٤، برنامج " ساموردهي " الذى يعد برنامجا للتنمية الوطنية شرع فيه بهدف استئصال الفقر. |
bb elegido en la octava sesión plenaria, el 3 de mayo de 2001, para cubrir una vacante cuya ocupación se había aplazado (decisión 2001/201 B). | UN | (ب ب) انتخبت في الجلسة العامة الثامنة، المعقودة في 3 أيار/مايو 2001، لملء المقعد الشاغر (المقرر 2001/201 باء). |
i elegido en la 41a sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2002, para que reemplazara al Sudán (decisión 2002/201 C). | UN | (ط) انتخبت في الجلسة العامة الحادية والأربعين، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، لتحل محل السودان (المقرر 2002/201 جيم). |
La Sra. Corti teme que algunas de las medidas adoptadas por el nuevo Gobierno, elegido en noviembre de 2001, estén deteriorando los logros del pasado. | UN | 20 - السيدة كورتي: قالت إنها تخشى من انعكاس مسار الإنجازات السابقة من جراء بعض الخطوات التي اتخذت في ظل الحكومة الجديدة التي انتخبت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
i elegido en la 41a sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2002, para que reemplazara al Sudán (decisión 2002/201 C). | UN | (ط) انتخبت في الجلسة العامة الحادية والأربعين، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، لتحل محل السودان (المقرر 2002/201 جيم). |
Guyana elegido en la séptima sesión, celebrada el 18 de mayo de 2009, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, a fin de llenar una vacante pendiente (véase la decisión 2009/201 C). | UN | (د) انتخبت في الجلسة 7 المعقودة في 18 أيار/مايو 2009 لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء شاغر (انظر المقرر 2009/201 جيم). |
Guyana elegido en la séptima sesión, celebrada el 18 de mayo de 2009, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, a fin de llenar una vacante pendiente (véase la decisión 2009/201 C). | UN | (د) انتخبت في الجلسة 7 المعقودة في 18 أيار/مايو 2009 لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب لملء شاغر (انظر المقرر 2009/201 جيم). |
FinlandiaMiembro elegido en la sexta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994, por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 1995 para sustituir a Suiza (decisión 1994/222). | UN | )ف( انتخبت في الجلسة ٦، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، لفترة سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لتحل محل سويسرا )المقرر ١٩٩٤/٢٢٢(. |
FinlandiaMiembro elegido en la sexta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994, por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 1995 para sustituir a Suiza (decisión 1994/222). | UN | )ن( انتخبت في الجلسة ٦، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، لفترة سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لتحل محل سويسرا )المقرر ١٩٩٤/٢٢٢(. |
Nos complace que Sri Lanka haya sido elegida en su comité organizador como miembro fundador de este importante órgano. | UN | ويسعدنا أن سري لانكا انتخبت في لجنة التنظيم بصفتها عضوا مؤسسا لتلك الهيئة الهامة. |
17. Con respecto a las mujeres en el órgano legislativo, el párrafo 42 del segundo informe se refiere a la única mujer elegida en 1993. | UN | 17 - وبخصوص المرأة في التشريعات قالت إن الفقرة 42 من التقرير الثاني تشير إلى المرأة الوحيدة التي انتخبت في عام 1993. |
:: Miembro del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) - elegida en 2000. | UN | :: عضو لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة - انتخبت في عام 2000 |
:: Miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) (elegida en 2000). | UN | :: عضو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة - انتخبت في عام 2000. |
5. Se recordará que, en su 55º período de sesiones, la Comisión eligió a los funcionarios que se indican a continuación y que constituirán la Mesa del cuarto período extraordinario de sesiones: | UN | 5- ومما يذكر أن اللجنة كانت قد انتخبت في دورتها الخامسة والخمسين أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، وهم الذين سيتألف منهم مكتب الدورة الاستثنائية الرابعة. |