- Expulse del territorio del Zaire a todos los refugiados rwandeses, a las ex FAR y a los milicianos interahamwe. | UN | ـ إخراج جميع اللاجئين الروانديين وأفراد القوات المسلحة الرواندية السابقين وأفراد ميليشيات انتراهاموي من إقليم زائير. |
Todo ello se suma los genocidas de Rwanda, a las milicias interahamwe y a las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas. | UN | هـــذا باﻹضافة إلـــى مرتكبي أعمال اﻹبادة الجماعية في رواندا وميليشيـــا انتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة. |
Este acto malvado y espantoso de los interahamwe es un recordatorio al mundo entero de que su malvado programa sigue estando vigente. | UN | وهذا العمل الشرير الفظيع على أيدي انتراهاموي تذكرة للعالم أجمع بـــأن برنامجهــم الشرير لا يزال قائما. |
Esos recursos congoleños son realmente los verdaderos interahamwe a los que persigue Rwanda. | UN | وهذه الموارد الكونغولية هي في الواقع ميليشيات انتراهاموي الحقيقية التي تطاردها رواندا. |
La seguridad en los campamentos de refugiados se ha venido deteriorando a causa de que ex funcionarios gubernamentales, soldados y la milicia interahamwe continúan sus tácticas intimidatorias para disuadir a refugiados de que regresen a su país, recurriendo con frecuencia a la violencia para impedir que los refugiados retornen a Rwanda. | UN | فقد تدهور اﻷمن في مخيمات اللاجئين، إذ يواصل المسؤولون الحكوميون والجنود السابقون ومليشيات انتراهاموي أساليب التخويف ﻹثناء اللاجئين عن العودة إلى الوطن، ملتجئين إلى العنف لمنعهم من العودة إلى رواندا. |
Los milicianos interahamwe utilizaron granadas, ametralladoras, proyectiles R4 y machetes en esta matanza. | UN | وفي هذه المجزرة استخدمت ميليشيا انتراهاموي القنابل اليدوية والمدافع الرشاشة وقذائف R4 والسواطير. |
Los milicianos interahamwe utilizaron granadas, ametralladoras, proyectiles R4 y machetes en esta matanza. | UN | وفي هذه المجزرة استخدمت ميليشيا انتراهاموي القنابل اليدوية والمدافع الرشاشة وقذائف R4 والسواطير. |
Los incidentes recientes y actuales ocurridos en Kivu septentrional y meridional, en particular en la zona de Masisi y en Banyamulenge, están ligados a la presencia y a las actividades de agresión de las fuerzas del antiguo Gobierno rwandés y las interahamwe en la parte oriental del Zaire. | UN | والحالات التي وقعت مؤخرا وتسود حاليا في شمال وجنوب كيفو وتشمل منطقة ماسيسي والبانيامولنج هي حالات ترتبط بوجود قوات الحكومة الرواندية السابقة وميليشيات انتراهاموي وبأنشطتها العدوانية في شرق زائير. |
También se ha reclutado a miles de integrantes de la milicia interahamwe. | UN | كما جند اﻵلاف من ميليشيا انتراهاموي. |
Como su predecesor, el Presidente Kabila está apoyando abiertamente a los interahamwe y a las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas en el territorio de la República Democrática del Congo. | UN | والرئيس كابيلا كسلفه يؤيد علنا وجود ميليشيا انتراهاموي والقوات المسلحـة الرواندية السابقة على أراضي جمهورية الكونغو الديمقـــراطية. |
En su informe, la MONUC daba la cifra de 12.000 interahamwe en la República Democrática del Congo, la mayor parte de los cuales se encontraba en el territorio controlado por Rwanda, Uganda y Burundi; | UN | ووفقاً لتقرير البعثة الاستقصائي، يوجد 000 12 من رجال انتراهاموي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وغالبيتهم في الإقليم الخاضع لسيطرة رواندا وأوغندا وبوروندي. |
Lista de intransigentes de la ex FAR y de las milicias interahamwe | UN | قائمة بأسماء المتشددين من مقاتلي انتراهاموي/القوات الرواندية المسلحة السابقة |
Además, esos informes revelan que las violaciones fueron perpetradas en su mayor parte por bandas armadas, entre ellas la interahamwe, entrenada por la Guardia Presidencial y apoyada por las Fuerzas del Gobierno de Rwanda. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن هذه التقارير تكشف النقاب عن أن معظم الانتهاكات قد ارتكبتها عصابات مسلحة منها عصابة " انتراهاموي " التي دربتها قوات الحرس الرئاسي وكانت تدعمها القوات المسلحة الرواندية. |
51. Más adelante se estableció en Mutara un campo de adiestramiento para milicianos hutus (interahamwe). | UN | ٥١ - وفي وقت لاحق، أنشئ في موتارا، معسكر لتدريب ميليشيات الهوتو الملقبين )انتراهاموي(. |
Los autores de esa atrocidad fueron milicianos interahamwe apoyados por soldados de la Guardia Presidencial procedentes de Kigali y presentes en el Hospital; | UN | واقترف هذه الانتهاكات أفراد من ميليشيا " انتراهاموي " يساندهم جنود الحرس الجمهوري القادمون من كيغالي والموجودن في المستشفى؛ |
- Por orden del Prefecto de Kibuye, 15.000 tutsis fueron agrupados en el estadio de Gatwaro (Kibuye) y asesinados por milicianos interahamwe el 18 de abril de 1994; | UN | - تم بأمر من حاكم اقليم كيبويه تجميع ٠٠٠ ١٥ من التوتسي معا في ملعب غاتوارو الرياضي في كيبويه وقامت ميليشيا انتراهاموي بقتلهم في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛ |
63. Quinientos tutsis fueron asesinados por milicianos interahamwe y gendarmes en la misión católica de Rukara, en la prefectura de Kibungo (distrito de Rukara). | UN | ٦٣ - وتفيد التقارير بأن ٥٠٠ من التوتسي قتلوا على يد ميليشيا انتراهاموي ورجال الشرطة في إرسالية روكارا التبشيرية الرومانية الكاثوليكية في اقليم كيبونغو بمقاطعة روكارا. |
El 18 de abril, 2.000 tutsis fueron asesinados por milicianos interahamwe en la iglesia católica de Mabirizi en la prefectura de Cyangugu (distrito de Cyimbogo). | UN | وفي ١٨ نيسان/أبريل، قتل ٠٠٠ ٢ من التوتسي على يد ميليشيا انتراهاموي في كنيسة مابيريزي الرومانية الكاثوليكية في إقليم سيانغو بمقاطعة سيمبوغو. |
65. Más adelante se estableció en Mutara un campo de adiestramiento para milicianos hutus (interahamwe). | UN | ٥٦ - وفي وقت لاحق، أنشئ في موتارا، معسكر لتدريب ميليشيات الهوتو الملقبين )انتراهاموي(. |
Los autores de esa atrocidad fueron milicianos interahamwe apoyados por soldados de la Guardia Presidencial procedentes de Kigali y presentes en el hospital; | UN | واقترف هذه الانتهاكات أفراد من ميليشيا " انتراهاموي " يساندهم جنود الحرس الرئاسي القادمون من كيغالي والموجودن في المستشفى؛ |