| - No, debo irme... - Espera, Espera. Está a punto de llover. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب انتظرى ، انتظرى إنها ستمطر |
| Espera, Espera, sólo estaba haciendo una pregunta sobre... cómo lo haría con cualquier otro tratamiento. | Open Subtitles | انتظر ، انتظرى انا كنت فقط اسأل سؤال مثل انا اريد اى علاج |
| Espera cuatro horas. Si no sabes nada de mí, avisa a la policía. | Open Subtitles | انتظرى 4 ساعات, وان لم أحضر, فاتصلى بالبوليس |
| Espera aquí, cariño. Mamá te la coge. | Open Subtitles | انتظرى هنا يا حبيبتى إن أمك سوف تحتضرها لك |
| Tírelo a la basura. Espere un minuto, ¿qué dice? | Open Subtitles | القيه بسلة المهملات , لا انتظرى لحظة ماذا يقول ؟ |
| Espera a que el caiga en mi vieja casa de Kentucky. | Open Subtitles | انتظرى فحسب عندما تحطين على منزلى القديم فى كنتاكى. |
| Espera. ¿Admites que la flecha indicaba "Campamento de Forest Green" | Open Subtitles | انتظرى لحظة، أنتِ التى قررتى المعسكر فى غابة خضراء |
| Espera un minuto. ¿Qué haces en mi habitación? | Open Subtitles | أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟ |
| Espera un segundo, por favor. | Open Subtitles | انتظرى ثانية واحدة يا إيف .. ثانية واحدة |
| No, Espera. - ¿Está por aquí cerca? | Open Subtitles | لا ,انتظرى لحظة أليس هو الكائن عبر الشارع؟ |
| Espera, estamos en 1990. Se suponía que dejara un recado en 1996. | Open Subtitles | انتظرى ، اننا في عام 1990 ويفترض بي ان اترك الرسالة في عام 1996 |
| Espera, no vas a dejarme aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | انتظرى.. انتى لن تتركينى هنا صحيح؟ |
| No tienen chicos, Sin cansancio. Solo Espera. | Open Subtitles | لا يوجد أطفال, لا يوجد ارهاق انتظرى فحسب |
| - Podría ser. Espera un segundo. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون معه انتظرى ثانية واحدة |
| Espera. Un momento. Rebobina un segundo. | Open Subtitles | انتظرى انتظرى ارجعى لثانية واحده اتصلتى به فى الفندق |
| Espera un minuto. ¿Tenemos tiempo para un montaje de cine? | Open Subtitles | انتظرى لحظه هل لدينا وقت لمونتاج الفيديو |
| Muy bien, Espera. Cálmate. Dime lo que sucede. | Open Subtitles | حسناً ، انتظرى ، انتظرى اهدئى و اخبرينى ماذا حدث |
| Listos. ¡Fuera! - ¡Espera! - ¡Espera, Dory! | Open Subtitles | انتظرى , هناك شىء بخصوصهم هذا ليس كل شىء |
| Espera, ¿vas a ir? Estás muerta de miedo... - ¡Manzana! | Open Subtitles | انتظرى ، ما زلتِ ستذهبين ، بايج أنت خائفة حتى الموت |
| Espere un minuto, Violet. | Open Subtitles | برقية لكم انتظرى لحظة يا فيولت حتى اُحضر قلما حسنا |
| Espere un momento. Ha hecho más que sólo leer la palma de mi mano. | Open Subtitles | انتظرى لحظة, لقد كنت تقومين بالكثير, أكثر من مجرد قراءة الكف . |
| Un momento. Parece que estamos haciendo muchas preguntas y respuestas. | Open Subtitles | انتظرى لحظة, يبدو لى وكأنه استجواب والعديد من الاسئلة |