se mudó cuando mamá murió. Yo tenía cuatro años. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معنا بعد وفاة والدتي لقد كنت في الرابعة من العمر |
Así que se mudó con él y resultó que tenía algo de dinero. | Open Subtitles | لذا انتقلت للعيش معه وتبين انه يملك الكثير |
¡Tenia doce años cuando te mudaste! | Open Subtitles | اعتقدتُ أنها كانت جذابة. كنت في الثانية عشرة من عمري عندما انتقلت للعيش هنا. |
La mudanza, que te mudaste aquí. | Open Subtitles | الانتقال، انك انتقلت للعيش هنا |
Me acabo de graduar en la universidad, y me mudé a Seúl. | Open Subtitles | لقد تخرجت لتوي من الجامعة و انتقلت للعيش في سيول |
Me acabo de divorciar. Me he mudado a una nueva ciudad. | Open Subtitles | لقد تطلّقت مؤخراً , انتقلت للعيش في مدينة جديدة |
Demasiado a su papa; él la persiguió y la convenció de mudarse con él;... Por supuesto que se intereso en él; | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معه، بعد أن اهتمت به |
Lo estaba. Pero mi hermana se mudó con nosotros luego de un grave accidente de auto. | Open Subtitles | كنت متزوجه ، و لكن اختى انتقلت للعيش معنا بعد ان قامت بحادثه سياره سيئه جداً |
Salimos durante un año. Luego ella se mudó conmigo. | Open Subtitles | لقد تواعدنا لما يقارب العام ثم انتقلت للعيش هنا |
Pasó tiempos difíciles estando casada con un policía entonces se mudó al este por un tiempo. | Open Subtitles | لقد عانت عندما كانت متزوجة من شرطي لذا انتقلت للعيش في الشرق لفترة |
Estuvimos juntos un tiempo, pero luego se mudó a Alemania. | Open Subtitles | تواعدنا لبعض الوقت، لكنها انتقلت للعيش في ألمانيا بعد ذلك |
Cuando te mudaste con nosotros, pensé que iba a ser demasiado. | Open Subtitles | عندما انتقلت للعيش معنا أول لأمر ظننت أن هذا سيكون كثيراً علي |
Desde ayer te mudaste con él y ahora resuelven crímenes juntos. | Open Subtitles | انتقلت للعيش معه أمس والآن تحلان القضايا معًا |
Cuando me mudé a Harare en 1985, la justicia social era vital para la política nacional de salud de Zimbabue. | TED | عندما انتقلت للعيش في هراري سنة 1985، كانت العدالة الاجتماعيّة أساس السياسة الصحية الوطنية في زيمبابواي. |
Cuando me mudé no me di cuenta... que debería estar encadenado en mi cuarto al radiador. | Open Subtitles | لم اكن ادرك عندما انتقلت للعيش هنا ..ان علي ان اربط نفسي بمدفئة غرفتي |
Yo soy Ricky Fitts. me mudé junto a ustedes. | Open Subtitles | أنا ريكي فيتز، انتقلت للعيش في البيت بجواركم |
Dijiste que te habías mudado arriba. | Open Subtitles | لقد قلت أنك انتقلت للعيش في الدور العلوي |
¿Sabías que Olivia se ha mudado con Scotty y Kevin hoy? | Open Subtitles | هل تعلمين أن اوليفيا قد انتقلت للعيش مع كيفن و سكوتي اليوم ؟ |
Ella es mi hermana, Gretchen. Acaba de mudarse acá. | Open Subtitles | هذه أختي (غريتشن)، انتقلت للعيش هنا توّاً. |
¿Estaría bien si...? ¿pues me mudo contigo? ¡Chet, estoy intentando dormir! | Open Subtitles | هل سيكون لا بأس إذا انتقلت للعيش معك؟ شيت , أنا احاول النوم |
Nuestra primera cita tampoco. Nunca iba a volver a verlo. Una semana después, me mudé con él. | Open Subtitles | ولا موعدنا الأول أيضاً، قررت وقتها ألا أراه ثانيةً بعدها بأسبوع انتقلت للعيش معه |
Ella se fue a vivir con su abuela poco más sobre Creekmore Avenue, lo que me hizo feliz, porque ella estaba tan cerca. | Open Subtitles | انتقلت للعيش مع جدتها فى منطقة قريبة مما أسعدنى كثيراً |
Pero Shelly era tan insistente y ensimosa, y, de repente, ella sólo se mudó a vivir conmigo. | Open Subtitles | ولكن شيلي كانت عنيده جدا ومتعلقه بي وفجاءه , انتقلت للعيش معي |
Fue esa única vez y no significó nada, pero cargo con ese peso desde que me vine a vivir aquí. | Open Subtitles | ،وحدث ذلك مرة واحدة فقط ولم تكن تعني شيئاً وكنت أحمل هذا العبء على صدري منذ انتقلت للعيش هنا وكان ذلك يؤرقني |