ويكيبيديا

    "انتقل الفريق العامل إلى النظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo de Trabajo procedió a examinar
        
    221. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del artículo 83, tal como figuraba en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 221- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 83 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    239. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del artículo 86 contenido en el documento A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 239- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 86 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    A continuación, el Grupo de Trabajo procedió a examinar la estructura de las restantes normas específicamente relacionadas con los bienes en el capítulo sobre la ejecución. UN ثم انتقل الفريق العامل إلى النظر في بنية صياغة القواعد المتبقِّية الخاصة بالموجودات في الفصل المتعلق بالإنفاذ.
    244. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del artículo 87 en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 244- انتقل الفريق العامل إلى النظر في نص مشروع المادة 87 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    255. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del artículo 94 en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 255- انتقل الفريق العامل إلى النظر في نص مشروع المادة 94 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    264. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del artículo 97 en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 264- انتقل الفريق العامل إلى النظر في نص مشروع المادة 97 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    272. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del artículo 98 en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 272- انتقل الفريق العامل إلى النظر في نص مشروع المادة 98 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    70. el Grupo de Trabajo procedió a examinar los siguientes aspectos de la propuesta revisada: UN 70- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الجوانب التالية من المشروع المنقَّح:
    15. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el proyecto de texto de la convención enunciado en el párrafo 7 del documento A/CN.9/WG.II/WP.181. UN 15- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع نص الاتفاقية الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181.
    73. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el párrafo 4) b), que figuraba en el documento A/CN.9/WG.II/WP.121. UN 73- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الفقرة (4) (ب) كما وردت في الوثيقةA/CN.9/WG.II/WP.121.
    76. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el párrafo 4) d), que figuraba en el documento A/CN.9/WG.II/WP.121. UN 76- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الفقرة (4) (د) كما وردت في الوثيقة A/CN.9/WG.II/ WP.121.
    185. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el párrafo 2 del artículo 70, que establecía los requisitos para que un tercero en un contrato de volumen pudiera quedar obligado por un pacto exclusivo de elección del foro contenido en ese contrato. UN 185- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الفقرة 2 من مشروع المادة 70 الذي يورد الاشتراطات التي يجوز عملا بها إلزام طرف ثالث في العقد الكمي باتفاق الاختيار الحصري للمحكمة في العقد الكمي.
    67. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el párrafo 2 del artículo 1 del proyecto de propuesta revisado. UN 67- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الفقرة (2) من مشروع المُقترح المنقَّح.
    104. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el párrafo 2 del artículo 3 del proyecto de propuesta revisado (que figuraba en el párrafo 51 supra). UN 104- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الفقرة (2) من المادة 3 من مشروع المقترح المنقَّح (بصيغته الواردة في الفقرة 51 أعلاه).
    34. A continuación, el Grupo de Trabajo procedió a examinar las definiciones y artículos relacionados con la reglamentación de los valores no intermediados en el proyecto de ley modelo. UN 34- انتقل الفريق العامل إلى النظر في التعاريف والمواد المتعلقة بالتعامل مع الأوراق المالية غير المودَعة لدى وسيط في مشروع القانون النموذجي.
    107. Sin perjuicio de la validez general de la regla reflejada en el proyecto de artículo en el contexto del anteproyecto de convención, el Grupo de Trabajo procedió a examinar la posibilidad de que en determinadas situaciones se pudiera limitar la autonomía de la voluntad de las partes o de que incluso se pudiera excluir en favor de reglas imperativas. UN 107- ودون مساس بأن القاعدة الواردة في مشروع المادة صالحة عموما في سياق المشروع الأولي للاتفاقية، انتقل الفريق العامل إلى النظر فيما اذا كان يمكن أن تكون هناك حالات يمكن فيها الحد من حرية الأطراف أو حتى استبعادها تحبيذا لقواعد الزامية.
    67. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el texto del párrafo 4 del proyecto de artículo 14 que figuraba en el documento A/CN.9/WG.III/WP.36, relativo a las causas concurrentes de la pérdida, el daño o el retraso. UN 67- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع الفقرة 14 (4)، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.36، الذي يتناول مسألة أسباب المرافقة في الهلاك أو التلف أو التأخّر.
    44. el Grupo de Trabajo procedió a examinar el párrafo 1, que regulaba el momento en que podía darse por recibida toda notificación, incluso una nota, comunicación o propuesta. UN 44- انتقل الفريق العامل إلى النظر في الفقرة (1) التي تنص على الوقت الذي يمكن أن يُعتبر فيه أيّ إخطار أو رسالة أو اقتراح قد استُلم.
    129. Teniendo presente su anterior conclusión (véanse los párrafos 97 y 103 supra) de que un caso pasará automáticamente a la fase del arreglo facilitado cuando fracase la negociación, el Grupo de Trabajo procedió a examinar el proyecto de artículo 8. UN 129- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 8، آخذا في اعتباره الاستنتاج الذي خلص إليه سابقا (انظر الفقرتين 97 و103) وهو أن تُنقل القضية تلقائيا إلى مرحلة التسوية الميسّرة في حال فشل المفاوضات.
    41. el Grupo de Trabajo procedió a examinar cuál de los dos grupos de palabras que figuraban entre corchetes (es decir " [toda clase de información en forma de mensajes de datos que se utilice] " o " [la utilización de mensajes de datos] " ) era el más adecuado para describir el ámbito de aplicación del proyecto de convención. UN 41- ثم انتقل الفريق العامل إلى النظر في العبارتين الأوليين الواردتين بين معقوفتين (وهما " [أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسائل بيانات ويستخدم] " و " [استخدام رسائل البيانات] " ) لكي يقرر أي العبارتين ينبغي استعمالها لوصف نطاق انطباق مشروع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد