ويكيبيديا

    "انتهاء الخدمة وما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • terminación del servicio y
        
    • separación del servicio y
        
    A partir de 2007, las Naciones Unidas modificaron el método de presentación de los montos de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ومنذ عام 2007، عدّلت الأمم المتحدة طريقة عرض المبالغ المتعلقة بالتزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    Obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات ما بعد انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Siguen constituyendo motivo de preocupación las prestaciones por terminación del servicio y las posteriores a la jubilación que carecen de financiación. UN 13 - وظل عدم تمويل استحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مثار قلق.
    Las reservas eran insuficientes para cubrir las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones a la jubilación, que ascendían a 39,7 millones de dólares. UN لم تكن الاحتياطيات كافية لتغطية الخصوم المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد التي تبلغ 39.7 مليون دولار.
    72. Sin embargo, en la fecha en que se realizó la auditoría aún no se había adoptado ninguna decisión con respecto a la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN 72 - بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    72. Sin embargo, en la fecha en que se realizó la auditoría aún no se había adoptado ninguna decisión con respecto a la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN 72- بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    Por otro lado, todavía no se han consignado créditos en el presupuesto revisado para 2011 para financiar el pasivo en concepto de prestaciones por terminación del servicio y con posterioridad a la jubilación. UN ومن ناحية أخرى، لا يوجد حتى الآن بند في الميزانية المنقحة لعام 2011 يعالج تمويل الالتزامات المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    3. Financiación del pasivo en concepto de las prestaciones por terminación del servicio y con posterioridad a la jubilación 50 14 UN 3- الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد 50 16
    El ACNUR comunicó a la Junta que se presentaría a la Asamblea General en 2003 un informe de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre las repercusiones a largo plazo del crecimiento del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación. UN وقد أبلغت المفوضية المجلس بأن تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في عام 2003 عن الآثار المترتبة في الأجل الطويل على نمو الخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    La Junta reitera su opinión de que la cuestión de los pasivos no financiados por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación es motivo de preocupación, especialmente para las organizaciones financiadas con contribuciones voluntarias, como el ACNUR. UN 22 - ويؤكد المجلس مجددا رأيه في أن عدم توافر التمويل للخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مسألة مثيرة للقلق، ولا سيما بالنسبة لمنظمة ممولة من التبرعات مثل المفوضية.
    24. La Junta reitera su opinión de que la cuestión de los pasivos no financiados por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación es motivo de preocupación, especialmente para las organizaciones financiadas con contribuciones voluntarias, como el ACNUR. UN 24- يؤكد المجلس مجدداً رأيه في أن عدم توافر التمويل للخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مسألة مثيرة للقلق، ولا سيما بالنسبة لمنظمة ممولة من التبرعات مثل المفوضية.
    El ACNUR comunicó a la Junta que se presentaría a la Asamblea General en 2003 un informe de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre las repercusiones a largo plazo del crecimiento del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación. UN وقد أبلغت المفوضية المجلس بأن تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في عام 2003 عن الآثار المترتبة في الأجل الطويل على نمو الخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    22. La Junta reitera su opinión de que la cuestión de los pasivos no financiados por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación es motivo de preocupación, especialmente para las organizaciones financiadas con contribuciones voluntarias, como el ACNUR. UN 22- ويؤكد المجلس مجددا رأيه في أن عدم توافر التمويل للخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد مسألة مثيرة للقلق، ولا سيما بالنسبة لمنظمة ممولة من التبرعات مثل المفوضية.
    i) Conjuntamente con las Administraciones de las Naciones Unidas y otros fondos y programas, revisar el mecanismo de financiación y las metas para las obligaciones por concepto de terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación; y ii) acelerar el examen de la financiación de las obligaciones por terminación del servicio teniendo en cuenta el carácter singular de sus principios de financiación. UN ' 1` استعراض آلية التمويل والأهداف المتعلقة بتبعات فوائد انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد، بالتعاون مع إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى؛ ' 2` التعجيل بنظـر المكتب في مسألة تمويل تبعـات انتهاء الخدمة، نظـرا لما لـه من مبادئ فريدة في مجال التمويل.
    Obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilaciónd UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد(د)
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN زيادة (نقص) الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Aumento (disminución) por obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الزيادة (النقصان) في خصوم انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilacióne UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد(هـ)
    Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN زيادة (نقص) الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    En esos documentos, el ACNUR informaba de la realización de un análisis de los mecanismos de financiación utilizados o cuya utilización estaba siendo considerada por otras organizaciones de las Naciones Unidas, y se presentaban opciones para abordar la financiación del pasivo en concepto de prestaciones por terminación del servicio y con posterioridad a la jubilación. UN وقدمت المفوضية في هذين التقريرين تحليلاً لآليات التمويل التي تستخدمها أو تتوخى استخدامها منظمات أخرى في الأمم المتحدة، وقدمت خيارات ممكنة لمعالجة تمويل الالتزامات المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    Cambios de asignación - seguro médico después de la separación del servicio y beneficios relacionados con el personal UN التغيرات في المخصصات - التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وما يتصل بذلك من مستحقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد