Tan pronto como se haya terminado el debate de un tema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si se dispone de tiempo. | UN | وفور انتهاء المناقشة حول بند من البنود، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك. |
Tan pronto como se haya terminado el debate de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si se dispone de tiempo. | UN | وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك. |
Las Comisiones Principales se reúnen en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | ولا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
23. En la medida de lo posible, los debates de la Comisiones Segunda y Tercera no deben comenzar hasta que finalice el debate general en las sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ٢٣ - وينبغي، قدر اﻹمكان، ألا تبدأ المناقشات في اللجنتين الثانية والثالثة إلا بعد انتهاء المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, se examinará el tema o subtema siguiente según el tiempo disponible. | UN | وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك. |
Tan pronto como se haya terminado el debate sobre un tema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si se dispone de tiempo. | UN | وبمجرد انتهاء المناقشة بشأن أحد البنود، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك. |
Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas solo una vez terminado el debate general. | UN | لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas solo una vez terminado el debate general. | UN | لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
- Las Comisiones Principales deberían reunirse en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
31. Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
31. Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
31. Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | " ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
31. Las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general. | UN | " ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة. |
Los debates de las Comisiones Segunda y Tercera comenzaron después de haber terminado el debate general en las sesiones plenarias del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | بدأت المناقشات في اللجنتين الثانية والثالثة بعد انتهاء المناقشة العامة في الجلسات العامة للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
" 23. En la medida de lo posible, los debates de las Comisiones Segunda y Tercera no deben comenzar hasta que finalice el debate general en las sesiones plenarias de la Asamblea General. " | UN | " ٢٣ - وينبغي، قدر اﻹمكان، ألا تبدأ المناقشات في اللجنتين الثانية والثالثة إلا بعد انتهاء المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة " . |
Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, se examinará el tema o subtema siguiente según el tiempo disponible. | UN | وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك. |
Los moderadores formularán observaciones introductorias para establecer el marco de los debates, orientarán de manera proactiva las deliberaciones y harán un resumen de los elementos esenciales al final del debate. | UN | وينتظر من منسقي المناقشات طرح الملاحظات الاستهلالية وتحديد إطار المناقشة، وأخذ زمام المبادرة في توجيه المناقشة، وتقديم ملخص للنقاط الرئيسية في الحوار لدى انتهاء المناقشة. |
También me he dirigido a varios Embajadores a quienes he solicitado que nos ayuden al Vicepresidente y a mí a viabilizar el proceso; anunciaré sus nombres antes de que concluya el debate de este tema. | UN | واتصلت أيضا بعدد من السفراء وطلبت منهم مساعدة نائب الرئيس ومساعدتي في تيسير سير العملية، وسأعلن أسماءهم قبل انتهاء المناقشة حول هذا البند. |
Inmediatamente después de finalizar el debate abierto, en la 4068ª sesión del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo hizo una declaración en nombre del Consejo sobre la situación en Burundi, en la que, entre otras cosas, reiteró su apoyo al proceso de paz de Arusha y a los esfuerzos por construir una asociación política interna en Burundi (véase S/PRST/1999/32). | UN | وفور انتهاء المناقشة المفتوحة في الجلسة 4068 لمجلس الأمن، أدلى رئيس المجلس ببيان باسم المجلس عن الحالة في بوروندي كرر فيه مجلس الأمن، في جملة أمور، تأكيد دعمه لعملية أروشا للسلام والجهود الرامية إلى بناء علاقات تشاركية سياسية داخلية في بوروندي. (انظر S/PRST/1999/32). |
Los debates de las Comisiones Segunda y Tercera se iniciaron una vez finalizado el debate general de las sesiones plenarias del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد بدأت المناقشات في اللجنتين الثانية والثالثة بعد انتهاء المناقشة العامة في الجلسات العامة لدورة الجمعية الحادية والخمسين. |
Tan pronto como haya concluido el debate de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si se dispone de tiempo. | UN | وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك. |