Tras este ataque inicial de artillería, tres helicópteros de combate de las fuerzas armadas armenias violaron la frontera de Azerbaiyán y bombardearon las mencionadas aldeas. | UN | وبعد التمهيد بالمدفعية مباشرة، انتهكت ثلاث طائرات هليوكوبتر مسلحة حدود دولة أذربيجان وقصفت القرى المشار إليها. |
El 4 de febrero de 2009, tres aeronaves militares turcas (dos CN-245 y una Cougar) violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-245، وواحدة من طراز Cougar، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 25 de febrero de 2009, tres aeronaves militares turcas (dos C-560 y una B200) violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo cinco veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cinco veces. | UN | وفي 25 شباط/فبراير 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-560، وواحدة من طراز B-200، قواعد الملاحة الجوية الدولية خمس مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات كذلك. |
El 11 de marzo de 2009, tres aeronaves militares turcas (una CN-235 y dos Cougar) violaron el reglamento internacional de tráfico aéreo cinco veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cinco veces. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 واثنتان من طراز Cougar، قواعد الملاحة الجوية الدولية خمس مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات كذلك. |
El 22 de abril de 2009, tres aviones militares turcos (dos CN-235 y un B-200) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo seis veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre seis veces. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز B-200، قواعد الملاحة الجوية الدولية ست مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات. |
El 20 de mayo de 2009, tres aviones militares turcos (dos F-16 y un C-130) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 20 أيار/مايو 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز C-130، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El mismo día 24 de febrero, tres aeronaves procedentes de los Estados Unidos habían violado el espacio aéreo cubano en horas de la mañana. | UN | وفي اليوم نفسه - أي ٢٤ شباط/فبراير - انتهكت ثلاث طائرات، انطلقت من الولايات المتحدة، المجال الجوي الكوبي في ساعات الصباح. |
El 16 de mayo de 2006, tres aeronaves militares turcas F-4 y tres aeronaves militares turcas Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre como se indica a continuación: | UN | وفي 16 أيار/مايو 2006، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طرازF-4 وثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغار الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي: |
Los días 20 y 21 de septiembre de 2006, tres aeronaves militares turcas CN-235 violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2006، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Los días 4 y 5 de diciembre de 2006, tres aeronaves militares turcas Cougar violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 8 de enero de 2007, tres aeronaves militares turcas Cougar violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 14 de febrero de 2007, tres aeronaves militares turcas Cougar violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 14 شباط/فبراير 2007، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Los días 26, 27 y 28 de marzo de 2007, tres aeronaves militares turcas Cougar violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 26 و 27 و 28 آذار/مارس 2007، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 14 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (una CN-235 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 14 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، واحدة من طراز CN-235 وأخريان من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 20 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos CN-235 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 20 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وثالثة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 27 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos F-16 y una CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 27 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز F-16 وثالثة من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 12 de septiembre de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos B-200 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 12 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز B-200 وثالثة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 13 de septiembre de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos Cougar y una CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز Cougar وثالثة من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 24 de septiembre de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos F-16 y una CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 24 أيلول/سبتمبر 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز F-16 وثالثة من طراز CN-235، نظم حركة الطيران الدولي مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 12 de mayo de 2008 tres aviones militares turcos Cougar violaron en tres ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras tres el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 12 أيار/مايو 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |