El 1º de noviembre, dos aviones militares turcos y 11 helicópteros violaron el espacio aéreo nacional de la República sobrevolando las zonas de Kyrenia. | UN | في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان و١١ طائرة هليكوبتر المجال الجوي الوطني للجمهورية بالتحليق فوق إقليم كيرينيا. |
b) dos aviones militares F-16 violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre y sobrevolaron la zona occidental de Paphos antes de partir hacia el oeste; | UN | (ب) انتهكت طائرتان عسكريتان من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة بافوس ، قبل أن تتجه غربا؛ |
El 7 de abril de 2008, dos aviones militares turcos CN-235 violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 7 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-225 مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 12 de octubre de 2005, una aeronave militar turca CN-235 y una aeronave militar turca C-130 cometieron violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان طراز CN-235 و C-130 أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي: |
El 16 de octubre de 2005, una aeronave militar turca C-130 y una aeronave militar turca Cougar cometieron violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2005، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة طراز C-130 والأخرى طراز كوغار، أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
El 8 de junio de 2006, dos aeronaves militares turcas CN-235 y una aeronave militar turca GLF-4 violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 وطائرة عسكرية تركية من طراز GLF-4 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 18 de abril de 2008, dos aviones militares turcos Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 18 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 25 de abril de 2008, dos aviones militares turcos Cougar violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El mismo día, dos aviones militares turcos Cougar violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي نفس اليوم، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 24 de mayo de 2008 dos aviones militares turcos CN-235 violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 24 أيار/مايو 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 27 de mayo de 2008 dos aviones militares turcos Cougar violaron en dos ocasiones las normas internacionales de tráfico aéreo y en otras dos el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 27 أيار/مايو 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 3 de junio de 2008, dos aviones militares turcos CN-235 violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 11 de junio de 2008, dos aviones militares turcos B-200 violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 15 de junio de 2008, dos aviones militares turcos Cougar violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 18 de julio de 2008, dos aviones militares turcos B-200 violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 18 تموز/يوليه 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Los días 19 y 21 de junio de 2006, una aeronave militar turca C-160 y una B-200 violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 19 و 21 حزيران/يونيه 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز B-200، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 28 de junio de 2006, una aeronave militar turca C-160 y una CN-235 violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز CN-235، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 3 de julio de 2006, una aeronave militar turca C-130 y una CN-235 violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y cuatro veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 3 تموز/يوليه 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز CN-235، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
Los días 11 y 12 de julio de 2006, una aeronave militar turca C-160 y una CN-130 violaron cinco veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 11 و 12 تموز/يوليه 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز CN-130، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Los días 14 y 15 de julio de 2006, una aeronave militar turca C-130 y una CN-235 violaron cinco veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 14 و 15 تموز/يوليه 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز CN-235، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 9 de agosto de 2006, una aeronave militar turca C-130 y una Black Hawk UH60 violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 9 آب/أغسطس 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز UH60/Black Hawk، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |