terminó en América Central... donde voló una clínica para retardados y discapacitados donde murieron decenas. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
El examen externo de las otras dos divisiones concluyó en 2013 y se están haciendo esfuerzos para aplicar las recomendaciones que se formularon. | UN | أما الاستعراض الخارجي للشعبتين الأخريين فقد انتهى في عام 2013 وتبذل الجهود لتنفيذ التوصيات المقدمة. |
10. El registro de partidos políticos y candidatos independientes finalizó el 14 de junio de 1996. | UN | ٠١ - وقد انتهى في ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ تسجيل اﻷحزاب السياسية والمرشحين المستقلين. |
El proyecto, que terminó el 31.08.1996 y estuvo dirigido a la empresa como centro de aprendizaje, fue ejecutado por servicios de capacitación del sector privado. | UN | والمشروع، الذي انتهى في ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١ واهتم بالشركة بوصفها مركزا للتعليم، نفذته مرافق تدريبية تابعة للقطاع الخاص. |
La labor de ACE en el proyecto de Carreteras finalizó en 1989. | UN | أما عملها على مشروع الطرق، فكان قد انتهى في عام 1989. |
vencidas en 2004 | UN | انتهى في عام 2004 |
La Oficina del ACNUDH organizó un diálogo en línea, de cinco semanas, sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados, que concluyó el 6 de diciembre 2005, y generó casi 100 comunicaciones. | UN | ونظمت المفوضية حواراً إلكترونياً مباشراً على شبكة الإنترنت استمر لمدة خمسة أسابيع بشأن إصلاح الهيئات التعاهدية، وتلقت حوالي 100 تقرير خلال هذا الحوار الذي انتهى في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
acabado en 1997 | UN | انتهى في عام 1997 |
No querrás que lo descalifiquen del campeonato... por haber terminado en el hoyo. | Open Subtitles | لا تُريدُهُ أن يَخرُج مِن البُطولَة لأنهُ... لأنهُ انتهى في الحَجز |
terminó en América Central... donde voló una clínica para retardados y discapacitados donde murieron decenas. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
Por desgracia, terminó en una zona desconocida con una rueda pinchada. | Open Subtitles | للاسف انتهى في مكان غير مألوف مع اطار مثقوب |
Así es... incluyendo la que terminó en el estómago de Desdentao. | Open Subtitles | نعم, من ضمنهم الواحد الذي انتهى في معدة توثلس |
160. El Grupo estima que la ejecución de las obras de las fábricas de cemento de Tasluja y Kerbela concluyó en marzo de 1987. | UN | 160- ويستنتج الفريق أن العمل في مصنعي الأسمنت بطازلوجا وكربلاء قد انتهى في آذار/مارس 1987. |
:: En el marco del seguimiento del proyecto Elecciones educativas conscientes, que concluyó en 2000, la Junta Noruega de Educación preparó una guía destinada a los dos ciclos de la enseñanza secundaria sobre asesoramiento en materia de estudios y formación profesional. | UN | :: ومتابعة لمشروع خيارات التعليم الواعية، الذي انتهى في عام 2000، أعد مجلس التعليم النرويجي دليلاً عن المشورة التعليمية والمهنية موجه للمستشارين في المدارس الإعدادية والثانوية. |
10. El registro de partidos políticos y candidatos independientes finalizó el 14 de junio de 1996. | UN | ٠١- وقد انتهى في ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ تسجيل اﻷحزاب السياسية والمرشحين المستقلين. |
La retirada total de las Fuerzas Armadas de Rwanda finalizó el 5 de octubre de 2002. | UN | وقد انتهى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الانسحاب الكامل لقوات الدفاع الرواندية. |
De conformidad con la ley electoral, la designación de candidatos para las elecciones presidenciales terminó el 29 de agosto. | UN | ٦ - وفقا لقانون الانتخابات، انتهى في ٢٩ آب/أغسطس الترشيح للانتخابات الرئيسية. |
En 1997 se obtuvieron más de 3.000 millones de dólares en los mercados de capital internacionales, pero este tipo de préstamos finalizó en el tercer trimestre de 1998. | UN | وقد جمع أكثر من ٣ بلايين دولار في سوق رأس المال الدولية في عام ٧٩٩١، غير أن هذا النوع من الاقتراض انتهى في صيف عام ٨٩٩١. |
vencidas en 2005 | UN | انتهى في عام 2005 |
88. En el año 2007 concluyó el proyecto de fortalecimiento de la Fiscalía cofinanciado por la Unión Europea. | UN | 88- كما أن مشروع تعزيز مكتب المدعي العام، الذي اشترك الاتحاد الأوروبي في تمويله، انتهى في عام 2007. |
acabado en 1998 | UN | انتهى في عام 1998 |
En el año terminado en diciembre de 2007 apenas el 9% de los maoríes había obtenido un título de enseñanza terciaria equivalente o superior a la licenciatura, frente al 22% de los neozelandeses de ascendencia europea. | UN | وفي العام الدراسي الذي انتهى في كانون الأول/ديسمبر 2007، حصل 9 في المائة فقط من الماوريين على شهادة عالية على مستوى البكالوريوس أو أكثر بالمقارنة بنحو 22 في المائة للأوروبيين. |
En consecuencia, se había opuesto en todo momento a la decisión del Reino Unido de adjudicar las islas a Bahrein. Esa decisión fue adoptada en 1939, es decir, durante la época de la presencia británica en Bahrein y Qatar, que duró hasta 1971. | UN | ولذا فإنها عارضت باستمرار قرارا أعلنته الحكومة البريطانية في عام ١٩٣٩ وقت الوجود البريطاني في البحرين وقطر )الذي انتهى في عام ١٩٧١(، بأن الجزر تخص البحرين. |
El 19 de junio de 2008, Israel y Hamas acordaron una " cesación del fuego " de seis meses que concluyó a principios de noviembre. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه 2008، وافقت إسرائيل وحماس على " وقف لإطلاق النار " لمدة ستة أشهر انتهى في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر. |
Otro organismo colaborador no presentó hasta septiembre de 2000 su informe financiero final relativo a un subproyecto que había concluido en diciembre de 1999. | UN | ولم يقدم شريك آخر تقريره المالي الختامي حتى أيلول/سبتمبر 2000، وهو يتعلق بمشروع فرعي انتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Esas apelaciones debían presentarse dentro de los 90 días siguientes a la publicación del decreto, lo que significaba que el plazo había vencido el 8 de abril de 1996. | UN | ويتعين تقديم هذه الطعون في غضون ٠٩ يوماً من تاريخ صدور المرسوم، ما يعني أن الموعد النهائي قد انتهى في ٨ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
La Misión explicó que el contrato de combustible para vehículos había vencido a finales de diciembre de 2008 y no fue renovado posteriormente. | UN | وأوضحت البعثة أن عقد وقود وسائل النقل البري قد انتهى في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008، ولم يجدد بعد ذلك. |
Bueno, empezó siendo difícil, pero acabó en un buen lugar. | Open Subtitles | حسنا.. لقد خرج عن السيطرة قليلا في العراء لكنه انتهى في مكان لطيف |