Hice lo que me pediste que hiciera... para que las dos pudiéramos seguir con nuestras vidas... y ahora No estás devolviéndome ninguna de mis llamadas. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبتِ مني عمله. لنتمكن معاً من المضي قدماً في حياتنا والآن انتِ لا تردين على أيٍّ من إتصالاتي. |
- No estás entrometiéndote. | Open Subtitles | لا انتِ لا تتطفلين لماذا تعتقدين انك تتطفلين؟ |
Tú no lo comprendes porque no tienes a alguien que te haga sentir especial. | Open Subtitles | انتِ لا تفهمين لإنكِ ليس لديكِ احد يُشعركِ بأنكِ مميزة |
- Tú no respiras. Eres una máquina. | Open Subtitles | انتِ لا تستطيعين التنفس ، هل تفهمين هذا لانك آله |
Usted no lo sabrá, pero esto vale igual que una firma. | Open Subtitles | انتِ لا تعلمين بهذا لكن هذا يُشبة التوقيع |
Mi nombre es Richard Flemming. No me conoce, pero necesito su ayuda. | Open Subtitles | اسمي ريتشارد فليمنج انتِ لا تعرفيني و لكني احتاج مساعدتك |
No estás ahí todos los días, sabes. | Open Subtitles | انتِ لستِ موجودة فى الشركة انتِ لا تعلمين |
Creo que es genial, porque seamos sinceras, estos días No estás ahí fuera tropezándote en los bares. | Open Subtitles | اعتقد هذا امر عظيم هيا لنواجه ذلك هذه الايام انتِ لا تخرجين من اجل اقتحام النوادي |
No estás hablando de Tae San, ¿no? | Open Subtitles | انتِ لا تتحدثين عن السيد تي سان بالمناسبة صحيح ؟ |
T e vi en acción en otras bodas, y hoy No estás bailando sobre una mesa ni rompiendo vasos. | Open Subtitles | لقد رأيت تصرفاتك في حفلات الزفاف من قبل وبالتأكيد انتِ لا ترقصين، على الطاولة أو على نظارات مكسورة |
¿Y por qué No estás apretando tus pequeñas zarpas de rata de la rabia? | Open Subtitles | ولماذا انتِ لا تخربشن بمخالب يدكِ بغضب ؟ |
Y Tú no quieres de veras saber la verdad sobre todo. ¡ | Open Subtitles | و انتِ لا تريدين معرفة الحقيقة عن كل شيىء |
Pero Tú no me crees. Nunca. Ni siquiera me escuchaste. | Open Subtitles | لكنك لم تصدقيني ابداً, انتِ لا تستمعي حتى |
Tú. No cerrarás los ojos, ¿está bien? Si no, está cancelado. | Open Subtitles | انتِ لا يمكنكِ ان تغلقي عيناكِ لان هذا سيكون غش |
Tú no mandas. Somos 4 varones contra ti. | Open Subtitles | انتِ لا تستطيعين إصدار الأوامر , اننا أربعة ضد واحد |
Tú no dices que él la atropelló a propósito. ¿Verdad? | Open Subtitles | الان, انتِ لا تريدي ان تقولي بأن انه قام بدهسها بتعمد |
¿Pero Usted no cree que la sociedad | Open Subtitles | ولكن انتِ لا تؤمنين بان المجتمع |
Usted no sabe en estos días. Una solitaria, poco, al igual que la mente retorcida probablemente ha absorbido cada episodio de CSI es que alguna vez he disparado. Bueno, aparte de eso, jefe, lo que todavía no puede plaza es Vicky Fleming. | Open Subtitles | انتِ لا تعرفين هذه الإيام جيداً الأذكياء مثل هذا هذا شيء جانبي ايها الرئيس ما لا استطيع استيعابه ان فيكي فليمنغ |
Usted no me conoce. | Open Subtitles | اسمي ليسا كوان انتِ لا تعرفيني |
Tal vez ustedes no me conocen lo suficiente. | Open Subtitles | ربما انتِ لا تعرفيني بشكل كافي كما تعتقدين |
Saliste corriendo y te seguí a tu casa. no te molesta, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد هربتى وانا تبعتكِ للمنزل انتِ لا تمانعين, اليس كذلك؟ |