ya sabes cómo es la CIA. Les gusta tener todo bien vigilado. | Open Subtitles | انت تعرفين الوكاله يحبون ان يضعوا اعينهم على كل شئ |
Así que ya sabes donde encontrar al nuevo George si lo necesitas. | Open Subtitles | لذلك انت تعرفين اين تجدين جورج الجديد عندما تحتاجين له |
- Así que estás contento. - Sí, y Tú sabes por qué. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |
Tú sabes que soy el mismo Dewey. | Open Subtitles | انت تعرفين انا نفس ديوي القديم |
Quiero decir, que Sabes que tienes todas estas cosas... porque yo no quería prolongar el asunto... discutiendo a quién pertenece qué. | Open Subtitles | اقصد انت تعرفين انت اخذت كل هذا لإنني لم ارد ان اصعد الامور محتجاً من يملك هذه تعرفين |
No, tu Sabes que no iría a la Explosión sin que Darrin se involucrara. | Open Subtitles | أوه، لا، انت تعرفين لم اكن اريد الذهاب الى المسابقة بدون دارين انهم متورطون، الآن، ليلي. |
¿Conoces a alguien que te vaya a ayudar a asentarte y a conseguir audiciones? | Open Subtitles | اذن انت تعرفين شخصاً سوف يساعدك في الاستقرار وايجاد مكان الاختبار ؟ |
Sra. Folliat Usted sabe quien mato a Marlen Tucker... ..y sabe el porque. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
Quiero hacer todo bien. ¿Ya sabes? | Open Subtitles | لقد اردت ان اجعل كل شى على مايرام.انت تعرفين ذلك؟ |
Bueno, ya sabes cuánto me gustan las mujeres con grandes... mentes. | Open Subtitles | حسنا انت تعرفين كم احب النساء ذات العقل الجبار. |
ya sabes, que tengo que entregar un informe cada vez que disparo mi arma. | Open Subtitles | انت تعرفين بالتأكيد بأن عليَ أن أكتب تقريراً لمجلس المراجعة في كل مرة أفرغ فيها |
ya sabes, encuentras una espina en su pata y se la quitas. | Open Subtitles | انت تعرفين ان تجدي الشوكة في اليد وتسحبينها |
Pero ya sabes, los hombres han caído más bajo sólo por una cogida. | Open Subtitles | انت تعرفين ان الاولاد دائما يفعلون الاشياء الغريبة |
Eso es todo. Además, ya sabes, Lindsey no es la típica celosa. | Open Subtitles | بالاضافة, انت تعرفين, ليندزي ليست من النوع الغيور |
Tú sabes, el centro de mi vida. | Open Subtitles | انت تعرفين.القطعة التي تتعدى مزايا كل القطع |
Tú sabes, ¿dirigías los seis caballos blancos? | Open Subtitles | انت تعرفين.هل كنت تقودين ستة أحصنة بيضاء؟ |
Así que, ¿sabes que se supone que no puedes beber mientras tomas esa medicina o mientras estás vigilando a mis hijos? | Open Subtitles | انت تعرفين انه من غير المفترض ان تقومي بالشراب مع ذلك الدواء او بينما انت تراقبين اطفالي ؟ |
- Sabes para lo que naciste. Dime. | Open Subtitles | انت تعرفين ما ولدت لأجله اخبرينى |
Ya sabe, por la constante tensión de ser perseguido sin saber qué ocurrirá a continuación. | Open Subtitles | انت تعرفين التوتر الدائم لديه لأنه مطارد و عدم معرفة ما سيحدث بعد |
Yo... Tú sabes lo que ese chico podría hacer con una hebilla. | Open Subtitles | انت تعرفين ما الذي يمكن هذا الفتى ان يفعله بـ مشبك |