Sí, Tienes razón, es un momento increíblemente doloroso para mi ahora mismo. | Open Subtitles | نعم انت محقة انه وقت عصيب جدا بالنسبة لي الان |
Tienes razón. Pero haré que me compre una pulsera. | Open Subtitles | انت محقة افضل ان اجعله يشتري لي سورا جديدا على اي حال |
Ah, Tienes razón. Obviamente me han estafado. Malditos artesanos sin escrúpulos. | Open Subtitles | انت محقة , يبدوا بأنني غُششت تباًلؤولائكالصُناععديمواالضمير. |
Mira, me equivoqué, Tienes razón. | Open Subtitles | انظرى ، لقد كنت مخطأ انت محقة ، كما تعرفى ؟ |
Tenías razón, los buenos recuerdos pueden salvar tu vida. | Open Subtitles | انت محقة الذكريات الجيدة يمكن ان تنقذ حياتك |
Tienes razón, no puedo. Tienes que hacerlo tú misma. | Open Subtitles | انت محقة لا استطيع عليك فعل ذلك من اجل نفسك |
No, Tienes razón. El té está allí. Puedes hacértelo. | Open Subtitles | لا انت محقة الشاي هناك يمكنك ان تعمليه بنفسك |
Tienes razón, mujer súper linda que mi esposa sigue diciéndome por qué eres famosa pero sigo olvidándolo. | Open Subtitles | انت محقة ، ايتها السيدة المثيرة خارقة الجمال التي دائماً زوجتي تسألني لم انتِ مشهوره وانا دائماً انسى |
Bien, sí. Tienes razón. No, No entiendo tu cultura. | Open Subtitles | أجل, انت محقة , انا لا افهم انا لا افهم ثقافتي |
Tienes razón. No tenía esquistocitos en su frotis. | Open Subtitles | انت محقة ليس لديه خلايا شاذة في عينة الفحص |
Tienes razón. | Open Subtitles | انت محقة انا أظن اما ان يكون ورما عملاقا بالدماغ |
Tienes razón al decir que es una de las facetas que los hombres poseen. | Open Subtitles | انت محقة بقولك هذه خاصيّة نمتلكها نحن الرجال |
Tienes razón. Todos esos viajes a la clínica pudieron ser por cualquier razón. | Open Subtitles | انت محقة كل تلك الزيارات للعيادة المجانية |
Solo comenzaste a darte cuenta cuando paraste de beber. Tienes razón. | Open Subtitles | لقد بدئت تلاحظين عندما توقفتي عن الشرب انت محقة |
Bien, terminé mi discurso. Ahora se supone que tú digas: "Sí, Delf, Tienes razón. | Open Subtitles | انا انهيت خطابي , ومن المفترض الان ان تقول , اجل يا ديلف انت محقة |
Sí, me imaginé. Tienes razón, él es incompetente. | Open Subtitles | نعم ، لقد اكتشفت هذا ، انت محقة انه غير كفئ |
Tienes razón, hay que conseguir un camión... | Open Subtitles | لقد حاولنا انت محقة يجب أن نتصل بشركة النقل... |
Tienes razón. Eso es. | Open Subtitles | تعرفين , انت محقة , يجب علي ذلك |
Tienes razón. Quiero decir, no entiendo. | Open Subtitles | انت محقة انا لأفهم هذا |
Tenías razón. No hay mucho con que trabajar. | Open Subtitles | انت محقة ليس هناك الكثير يمكن ان نستفيد منه |
Tiene razón, ese poeta nunca se ha descrito nada. | Open Subtitles | انت محقة هذا الشاعر لايصف اى شى ابدا |
Pero puede que tengas razón. | Open Subtitles | لكن ربما انت محقة. |