ويكيبيديا

    "انخفاضا مقداره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una reducción de
        
    • una disminución de
        
    • registra un descenso de
        
    • reducido en
        
    Esto representa una reducción de 4.000 dólares con respecto a la consignación aprobada para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 4 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Esto representa una reducción de 31.000 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 31 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Esto representa una reducción de 20.000 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 20 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Las imágenes satelitales también han permitido observar los extensos daños ocasionados en los bosques de las montañas del Bajo Tatra. En esa zona se observó una disminución de 4.100 hectáreas de bosques respecto de 2003. UN ويبلغ إجمالي مساحة الغابات التي أصابها الضرر كما حددت بالتفسير من الصور الجوية 700 9 هكتار في جبال تارا العالية، مما يبين انخفاضا مقداره 100 4 هكتار من الغابات بالمقارنة بالسنة المرجعية 2003.
    El total de las reservas y los saldos de los fondos fue de 9.560.000 dólares, mientras en el bienio anterior fue de 12.820.000 dólares, lo que entraña una disminución de 3.260.000 dólares. UN وبلغ مجموع الاحتياطيات ورصيد الصناديق 9.56 مليون دولار، مقابل 12.82 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، مما يمثل انخفاضا مقداره 3.26 مليون دولار.
    48. El presupuesto de infraestructura inicial para 2006-2007, que asciende a 39,4 millones de dólares, representa una disminución de 2,0 millones de dólares, o sea un 4,8%, con respecto a 2004-2005. UN 48- تمثّل الميزانية الأولية للبنية التحتية للفترة 2006-2007 البالغة 39.4 مليون دولار انخفاضا مقداره 2.0 مليون دولار، أو 4.8 في المائة، عن الفترة 2004-2005.
    Esto representa una reducción de 9.600 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 600 9 دولار قياسا بالمخصصات المعتمدة لعام 2002.
    Ésta representa una reducción de 29.100 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2001 y 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 100 29 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعامي 2001 و 2002.
    Las necesidades en el rubro de gastos generales de funcionamiento reflejan una reducción de 12,0 millones de dólares. UN 41 - وتعكس الاحتياجات الواردة في إطار النفقات التشغيلية العامة انخفاضا مقداره 12 مليون دولار.
    Los ingresos totales en 1998 - 1999 sumaron 55,6 millones de dólares, lo que representa una reducción de 6,9 millones de dólares, de los 62,5 millones del bienio anterior. UN وبلغت الإيرادات الإجمالية في الفترة 1998-1999، 55.6 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا مقداره 6.9 ملايين دولار عن مستوى فترة السنتين السابقة البالغ 62.5 مليون دولار.
    Los ingresos totales en 1998-1999 sumaron 55,6 millones de dólares, lo que representa una reducción de 6,9 millones de dólares, de los 62,5 millones de dólares del bienio anterior. UN وفي الفترة 1998-1999 بلغت الإيرادات الإجمالية، 55.6 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا مقداره 6.9 ملايين دولار عن مستوى فترة السنتين السابقة البالغ 62.5 مليون دولار.
    Si bien esa cifra constituye una reducción de un 28% en comparación con la correspondiente al mismo período de 2003, el nivel de violencia ha aumentado. UN وعلى الرغم من أن هذا الرقم يمثل انخفاضا مقداره 28 في المائة، مقارنة بالفترة المناظرة في سنة 2003، فإن مستوى أعمال العنف قد تزايد.
    27E.77 El nivel general de recursos propuesto para el bienio 1998-1999 asciende a 170.369.700 dólares, cifra que refleja una reducción de 11.492.400 dólares, o sea del 6,3%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 1996-1997. UN ٧٢ هاء - ٧٧ ويبلغ المستوى العام للموارد المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغ ٧٠٠ ٣٦٩ ١٧٠ دولار، وتعكس انخفاضا مقداره ٤٠٠ ٤٩٢ ١١ دولار أو ٦,٣ في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    27E.87 Se propone que se consignen 16.042.200 dólares, cifra que incluye una reducción de 2.532.800 dólares, en relación con recursos administrados centralmente para sufragar gastos de personal temporario y horas extraordinarias. UN ٧٢ هاء - ٧٨ يتصل الاعتماد المقترح بمبلغ ٢٠٠ ٠٤٢ ١٦ دولار وهو يعكس انخفاضا مقداره ٨٠٠ ٥٣٢ ٢ دولار بالموارد التي تدار مركزيا ﻷغراض المساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي.
    VIII.100 Se proponen recursos no relacionados con puestos de 19.929.900 dólares para 2012-2013, lo que representa una disminución de 842.400 dólares (4,2%) respecto del bienio 2010-2011. UN ثامنا-100 يُقترح للفترة 2012-2013 موارد غير متصلة بالوظائف تبلغ 900 929 19 دولار، مما يمثل انخفاضا مقداره 400 842 دولار، أو نسبة 4.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    En 2014, las necesidades estimadas de 140.899.600 dólares representan una disminución de 8.667.500 dólares, o un 5,8%, en comparación con los 149.567.100 dólares asignados en 2013. UN 109 - وبالنسبة للفترة 2014، فإن الاحتياجات المقدرة بمبلغ 600 899 140 دولار، تمثل انخفاضا مقداره 500 667 8 دولار بواقع 5.8 في المائة، مقارنة بمبلغ 100 567 149 دولار المعتمد لعام 2013.
    El total de los ingresos del bienio 2000-2001 a la reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno, que consisten casi enteramente en alquileres cobrados, fue de 3,9 millones de dólares, una disminución de 1,6 millones en relación con el total de 5,5 millones de dólares recibido en 1998-1999. UN 43 - وفي فترة السنتين 2000-2001، بلغت الإيرادات الإجمالية فيما يتصل باحتياطي أنشطة أماكن الإقامة الميدانية، التي تتألف بكاملها تقريبا من إيرادات إيجارية، 3.9 ملايين دولار، مما يمثل انخفاضا مقداره 1.6 مليون دولار عن المبلغ الذي ورد في فترة السنتين 1998-1999، وهو 5,5 ملايين دولار.
    328. La Oficina Regional para el Asia meridional en la India (presupuesto: 809.100 dólares), experimentará una disminución de 23.400 dólares, distribuida en todos los objetos de los gastos, el principal de los cuales será el alquiler y mantenimiento de locales (18.300 dólares). UN 328- المكتب الاقليمي لجنوبي آسيا في الهند (الميزانية: 100 809 دولار) سيشهد انخفاضا مقداره 400 23 دولار، موزعة على كل بنود الانفاق، وأكبرها استئجـــار المقر وصيانتـــه (300 18 دولار).
    344. El presupuesto total de gestión y administración asciende a 8,3 millones de dólares, lo que representa una disminución de 3,0 millones de dólares, cifra que corresponde a una disminución de 3,1 millones de dólares relacionada con la dotación de personal, un aumento de 46.700 dólares relacionado con los reembolsos a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y un aumento de 97.600 dólares relacionado con otros componentes. UN 344- يبلغ مجموع ميزانية الادارة والشؤون الادارية 8.3 مليون دولار، ويمثل ذلك انخفاضا مقداره 3.0 ملايين دولار جاء من تخفيض مقداره 3.1 مليون دولار للملاك الوظيفي، وزيادة مقدارها 700 46 دولار للسداد لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، وزيادة مقدارها 600 97 دولار لعناصر أخرى.
    El total de las reservas y los saldos de los fondos a finales del bienio 2006-2007 mostró un déficit de 13.470.000 dólares en comparación con el superávit de 48.330.000 dólares del bienio anterior, lo que supone una disminución de 61.800.000 dólares. UN وأظهر مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 13.47 مليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007، مقارنة بفائض فترة السنتين الماضية البالغ 48.33 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا مقداره 61.80 مليون دولار.
    49. El proyecto de presupuesto de gastos brutos para el Programa F.1, Servicios de Administración de Edificios Comunes, registra un descenso de 5.475.380 euros. UN 49- تُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج واو-1، الخدمات العمومية لإدارة المباني، انخفاضا مقداره 380 475 5 يورو.
    Las necesidades para atenciones sociales, que se han reducido en 355.700 dólares en varias secciones, son inferiores a lo previsto. UN 42 - أما احتياجات الضيافة التي تعكس انخفاضا مقداره 700 355 دولار يشمل عددا من الأبواب، فهي أقل من المتوقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد