En su asesinato más maricón hasta el momento, el asesino homosexual de prostitutos mató al famoso gigoló Enzo Giarraputo. | Open Subtitles | في اكثر انواع الشذوذ قاتل الرجال المومسين اللوطي. .الذي قتل الرجل المومس الشهير انزو جيابروتو. |
Si no es para eso, al menos para convencer a Caroline de que Enzo no es del tipo de nuevo mejor amigo. | Open Subtitles | إذا لم يكن لهذا، فعلى الأقل إقناع كارولين التي انزو ليس أفضل صديق جديد المواد الاستبدال. |
Creí haberle dicho a Enzo que fuera a por más hielo. | Open Subtitles | فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد. |
¿Por eso visitaste a Elena, por eso viniste a esta fiesta, para matar a Enzo y empezar de nuevo? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي زار ايلينا، هذا هو السبب الذي جئت لهذا الحزب، فقط لقتل انزو والبدء من جديد؟ |
¿Te refieres al tipo cuyo cuello Enzo abrió en canal por tratar de proteger a personas inocentes? | Open Subtitles | هل تعني الرجل الذي انزو شق مفتوح الرقبة لمحاولة حماية الأبرياء؟ |
No sé qué te dijo Enzo, pero te aseguro que estoy bien. | Open Subtitles | وقال تعلمون انزو لي الكثير من الأشياء، و بما في ذلك بعد أن خسر كل أمل في الحصول على أصدقاء ظهرك |
Por cierto, una vez que lo que Enzo te haya dado salga de tu sistema y la magia funcione en ti otra vez voy a darte mi sangre y curarte. | Open Subtitles | بالمناسبة، مرة واحدة مهما كانت حماقة أعطى انزو لك خارج النظام الخاص بك والسحر يعمل على لك مرة أخرى، أنا ذاهب الى ان نعطيكم دمي ويشفيك. |
Los autos de Enzo Ferrari gobernaron las carreras de autos deportivos, | Open Subtitles | السيارات انزو فيراري قضت سباق السيارات الرياضية، |
Enzo Ferrari se sentó frente a ellos con sólo el abogado local de la ciudad. | Open Subtitles | انزو فيراري جلس قبالة لهم مع مجرد المحامي بلدة المحلي. |
Pero Enzo Ferrari estaba dispuesto a cambiar velocidad absoluta para ganar en otros lugares. | Open Subtitles | ولكن كان انزو فيراري على استعداد للتجارة سرعة صريحة لتحقيق مكاسب في مكان آخر. |
Enzo's se suponía que era un trabajo a tiempo parcial, | Open Subtitles | حسنا انزو قال أنه من المفترض أنه عمل بنصف دوام فقط |
De hecho, Enzo, tengo algunas malas noticias. | Open Subtitles | فى الحقيقة .انزو لدى أنباء سيئة |
Porque quiero que me ayudes a matar a Enzo. | Open Subtitles | لأنني أريد لك لمساعدتي قتل انزو. |
Enzo pronto va a estar aquí. | Open Subtitles | ستعمل انزو سيكون هنا قريبا. |
Enzo me dio algo que impide mi magia. | Open Subtitles | أعطاني انزو شيء تعطيل بلدي السحر. |
Esto es lo que pasa cuando haces enemigos, Enzo. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو. |
Enzo Ferrari y la cabeza de Ford, Henry Ford II, rápidamente llegaron a un acuerdo de $16 millones de Dolares. | Open Subtitles | انزو فيراري و رئيس فورد، هنري فورد الثاني، بسرعة استقر على سعر 16 مليون $. |
Enzo Ferrari quería retener el control del lado del automovilismo de su negocio, pero este punto efectivamente entregaba el control a Ford. | Open Subtitles | ترى، انزو فيراري يريد الاحتفاظ بالسيطرة من الجانب رياضة السيارات من عمله، ولكن هذا الشيء بشكل فعال تسليم السيطرة إلى فورد. |
Después de eso, Enzo le dijo a su abogado: "Vamos a comer". | Open Subtitles | وبعد ذلك، قال انزو لمحاميه، "دعنا نذهب وتناول الطعام." |
En cambio, Ferrari aparecio con solo un trío de P3 pero Enzo tenía un as bajo la manga: | Open Subtitles | وعلى سبيل المقارنة، تحولت فيراري مع مجرد الثلاثي P3S، لكن انزو كان الآس في جعبته - |
Argelia se siente honrada por participar en la bienvenida que se le extiende a la delegación de la República de Sudáfrica, encabezada por el Sr. Alfred Nzo, Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | يشرف الجزائر أن تشارك في استقبال وفد جمهورية جنوب افريقيا الذي يقوده معالي السيد ألفرد انزو وزير الشؤون الخارجية. |