| Mírame estoy tan nerviosa, que tiemblo como una hoja en un árbol. | Open Subtitles | انظر إليَّ أنا متوتِرة جُداً، أنا أهتز كورقة الشجر |
| Pero mi tío va a movilizar hoy una carga importante. Mírame. | Open Subtitles | ولكن عمي ينقل شحنة كبيرة اليوم انظر إليَّ |
| Tienes al tipo equivocado, lo juro. Oh! Mírame. | Open Subtitles | لقد أمسكت بالرجل الخطأ أقسم بذلك انظر إليَّ |
| Sólo Mírame. Y todo estará bien. | Open Subtitles | انظر إليَّ فحسب و سيكون كل شئ سليم |
| Míreme. Estoy aquí 18 horas al día. | Open Subtitles | انظر إليَّ أعمل 18 ساعة باليوم |
| Bien, Mírame a los ojos y dime cuánto amas a Judith sin el tic. | Open Subtitles | حسناً، انظر إليَّ في العينين وأخبرني أنّكَ تحبُّ (جوديث) دون رمش عينيكَ. |
| Sólo somos nosotros. Mírame, confía en mí. | Open Subtitles | - أنا لم أفعل بك أي شيئ, انظر إليَّ وثق بي - |
| Vamos, Mírame. | Open Subtitles | هيا. انظر إليَّ. |
| Henry, abre los ojos. Mírame, sigue conmigo. | Open Subtitles | (انظر إليَّ يا (هنري افتح عينيك،انظر إليَّ |
| Dile a Kate... Charlie, Mírame. | Open Subtitles | اخبر "كايت".."تشارلي"، انظر إليَّ. |
| ¡Papá, Mírame! | Open Subtitles | أبي، انظر إليَّ |
| Cariño, Mírame. Mírame. | Open Subtitles | انظر إليَّ يا عزيزي انظر |
| Mírame. Mírame. Tienes que descansar. | Open Subtitles | انظر إليَّ يجب عليك أن ترتاح |
| Por favor, Mírame. | Open Subtitles | من فضلك انظر إليَّ |
| Oye, Mírame. | Open Subtitles | هاي , انظر إليَّ |
| Isabelle, Mírame. | Open Subtitles | (إيزابيل), لا بأس. (إيزابيل), انظر إليَّ. |
| Mírame. Para. | Open Subtitles | انظر إليَّ, توقف |
| Nick, Mírame. | Open Subtitles | نيك, انظر إليَّ |
| ¡Mírame cuando te hablo! | Open Subtitles | انظر إليَّ عندما أتحدث إليك |
| No los mire a ellos, Míreme a mí. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر ننظر إليها. انظر إليَّ. |
| - Míreme. | Open Subtitles | انظر إليَّ - يجب أن أذهب |