ويكيبيديا

    "انظر الإطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • véase el recuadro
        
    • véase recuadro
        
    • en el recuadro
        
    • véase el cuadro
        
    • véanse el recuadro
        
    véase el recuadro 4, en el que se indican las prácticas contrarias a la competencia más comunes que pueden dar lugar a una investigación. UN انظر الإطار 4 للإطلاع على الممارسات الأكثر شيوعاً المانعة للمنافسة والتي يحتمل أن تفضي إلى إجراء تحقيق.
    véase el recuadro 8, en el que se exponen los motivos de la prohibición del abuso de una posición de dominio en el mercado. UN وللاطلاع على عرض لتعليل فرض الحظر على إساءة استعمال مركز قوة سوقية مهيمن، انظر الإطار 8.
    véase el recuadro 5 supra, que se refiere al régimen de las restricciones verticales en el derecho de la competencia. UN وللاطلاع على معاملة القيود الرأسية بموجب قانون المنافسة، انظر الإطار 5 أعلاه.
    véase el recuadro 10, que contiene una descripción de varios tipos de discriminación basada en el precio. UN وللاطلاع على وصف لمختلف أنواع التمييز في الأسعار، انظر الإطار 10.
    Describió allí, entre otras cosas, una serie de importantes necesidades (véase recuadro 3). UN وأوجز، في جملة أمور، عدداً من الاحتياجات المهمة (انظر الإطار 3).
    Los vínculos entre la globalización, el crecimiento y la pobreza no son claros y es difícil hacer generalizaciones (véase el recuadro). UN 22 - إن الصلـة بين العولمة والنمـو والفقـر ليست واضحة وضوحا تاما ومن الصعب التعميم بشأنها (انظر الإطار).
    Los ríos de Nepal, Asia central, China (Río Amarillo) y la India (Ganges) están sumamente contaminados (véase el recuadro 5). UN وأصبحت الأنهار في نيبال ووسط آسيا والصين (النهر الأصفر) والهند (الغانجيز) ملوثة بدرجة عالية (انظر الإطار 5).
    Esto también indica las esferas en que está gestándose la complementariedad entre las regiones (véase el recuadro 1). UN ويشير ذلك أيضاً إلى المجالات التي تشهد ظهور التكامل فيما بين المناطق (انظر الإطار 1).
    g) La institución de un sistema de ordenación ambiental (véase el recuadro 1). UN (ز) تنفيذ نظام الإدارة البيئية (نظام الإدارة البيئية، انظر الإطار 1).
    Ahora bien, los progresos a este respecto pueden verse contrarrestados como resultado de la actual crisis financiera (véase el recuadro 2). UN غير أن التقدم المحرز في هذا الصدد قد يُعكس مساره من جراء الأزمة المالية الحالية (انظر الإطار 2).
    g) La institución de un sistema de ordenación ambiental (véase el recuadro 1). UN (ز) تنفيذ نظام الإدارة البيئية (نظام الإدارة البيئية، انظر الإطار 1).
    La integración y cooperación Sur-Sur va camino de constituir la principal plataforma para un comercio Sur-Sur dinámico (véase el recuadro 5). UN 53 - ما فتئ التعاون والتكامل بين بلدان يوفر منبرا لحركية التجارة بين هذه البلدان (انظر الإطار 5).
    Un Estado parte aceptaba solicitudes en cinco idiomas, además de los dos idiomas oficiales (véase el recuadro 7). UN وتقبل إحدى الدول الأطراف هذه الطلبات بخمس لغات إضافة إلى لغتيها الرسميتين (انظر الإطار 7).
    Un ejemplo es la política obligatoria de adquisiciones públicas de productos verdes en la República de Corea (véase el recuadro 15). UN ومن الأمثلة على ذلك السياسة الإلزامية المتعلقة بالمشتريات العامة من المنتجات الخضراء في جمهورية كوريا (انظر الإطار 15).
    Solo unas pocas organizaciones han invertido los recursos necesario para elaborar y mantener una lista central (véase el recuadro 3). UN وقد استثمرت قلة من المنظمات فقط في استحداث قائمة مركزية رسمية وفي الحفاظ عليها (انظر الإطار 3).
    Solo unas pocas organizaciones han invertido los recursos necesario para elaborar y mantener una lista central (véase el recuadro 3). UN وقد استثمرت قلة من المنظمات فقط في استحداث قائمة مركزية رسمية وفي الحفاظ عليها (انظر الإطار 3).
    A juzgar por las tendencias observadas desde 2011 (véase el recuadro 11), me temo que esta meta no se cumplirá. UN وبالنظر إلى الاتجاهات التي لوحظت منذ عام 2011 (انظر الإطار 11)، أخشى أن هذا الهدف لن يتحقق.
    Cuatro Partes facilitaron información sobre la incertidumbre de las estimaciones (véase el recuadro 1). UN وقدمت أربعة من الأطراف معلومات عن عدم التيقن من التقديرات (انظر الإطار 1).
    En su mayoría, las proyecciones se referían a los años 2000 y 2010 (véase el recuadro 3). UN وأبلغ عن الإسقاطات في معظم الحالات بشأن السنتين 2000 و2010 (انظر الإطار 3).
    La Junta de Desarrollo Económico ha elaborado el Programa de mejoramiento de la industria nacional con miras a facilitar la transferencia de tecnología (véase el recuadro 2). UN ووضع بنك التنمية الاقتصادية برنامج تطوير الصناعة المحلية لتيسير نقل التكنولوجيا (انظر الإطار 2).
    La sobreexplotación en que incurrían los grandes productores excedía los límites legalmente establecidos (véase recuadro 1). UN وقد جاء الاستغلال المفرط من جانب كبار المنتجين زيادة على الحد القانوني (انظر الإطار 1).
    en el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático. UN انظر الإطار 3 للاطلاع على نماذج لمشاريع تعود بالنفع على التنمية وتغير المناخ.
    Las demoras en el cruce de fronteras en el África meridional van, como promedio, de 4 a 26 horas (véase el cuadro 1). UN وتتراوح مُدَد التأخير عند مراكز الحدود في الجنوب الأفريقي بين 4 ساعات و26 ساعة في المتوسط (انظر الإطار 1).
    Los datos agregados sobre la escolarización bruta muestran que casi todas las regiones han conseguido aumentar los índices de escolarización combinada entre 1990 y 1993 (véanse el recuadro 5.1 y el cuadro 5.1). UN ٥ - تظهر البيانات اﻹجمالية المتعلقة بمجموع المقيدين أن جميع المناطق تقريبا استطاعت زيادة النسبة اﻹجمالية للقيد بين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٣ )انظر اﻹطار ٥-١ والجدول ٥-١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد