ويكيبيديا

    "انظر الفرع رابعا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • véase la sección IV
        
    3) El presupuesto no prevé fondos para viajes oficiales del Presidente por todo el mundo (véase la sección IV). UN )٣( لا ترصد في الميزانية أي أموال لتغطية سفر الرئيس الرسمي حــول العالم )انظر الفرع رابعا(.
    Bienes cancelados a partir del 1° de julio de 2003 (véase la sección IV) UN الأصول التي بدأ شطبها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003 (انظر الفرع رابعا)
    c Estimaciones al 31 de enero de 2014 (véase la sección IV). Índice UN (ج) التقديرات في 31 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفرع رابعا أدناه).
    c véase la sección IV. B del presente informe para más detalles sobre los gastos efectivos correspondientes a 2012-2013. UN (ج) للاطلاع على تفاصيل المصروفات الفعلية للفترة 2012-2013، انظر الفرع رابعا - باء من هذا التقرير.
    c) coordinar el apoyo financiero del mecanismo financiero con el procedente de otras fuentes (véase la sección IV); UN )ج( تنسيق الدعم المالي المقدم من خلال اﻵلية المالية مع الدعم المالي المقدم من مصادر أخرى )انظر الفرع رابعا
    El CAC ha proporcionado orientación sobre las obligaciones de sus comités permanentes y sobre la utilización de una red de administradores de tareas (véase la sección IV infra). UN وقدمت التوجيه بشأن مسؤوليات لجانها الدائمة وبشأن اتباع نهج للشبكات يستخدم مديري المهام )انظر الفرع رابعا أدناه(.
    La Junta aprobó el proyecto de programa de trabajo para su presentación a la Asamblea General (véase la sección IV infra). UN ٧ - وأقر المجلس مشروع برنامج العمل لتقديمه إلى الجمعية العامة )انظر الفرع رابعا أدناه(.
    :: Convenio marco para la lucha antitabáquica (véase la sección IV infra); UN :: الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ (انظر الفرع رابعا أدناه)؛
    :: Convenio marco para la lucha antitabáquica (véase la sección IV infra). UN :: الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ: (انظر الفرع رابعا أدناه).
    6 véase la sección IV sobre el concepto de eficacia incorporado en la resolución 56/201 de la Asamblea General. UN (6) انظر الفرع رابعا المتعلق بمفهوم الفعالية في القرار 56/201.
    Sobre la legislación relativa a la aplicación de la prohibición de viajar y la inclusión de personas que figuran en la " lista de detención " nacional, véase la sección IV. UN وللاطلاع على التشريع المتعلق بتنفيذ حظر السفر ووضع الأفراد المدرجين في `قائمة التوقيف ' الوطنية، انظر الفرع " رابعا " .
    b) Documento de trabajo 2: Sinergia regional en el contexto del proceso del PNA (véase la sección IV.B) UN (ب) ورقة العمل 2: التآزر الإقليمي في سياق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع رابعا - باء)؛
    Se solicita un puesto D-1 con cargo al presupuesto ordinario para el jefe del Servicio de Adquisiciones (véase la sección IV infra). UN ويُطلب توفير وظيفة برتبة مد-1 ممولة من الميزانية العادية ليشغلها رئيس دائرة المشتريات (انظر الفرع رابعا أدناه).
    No obstante, existen algunos principios rectores generales (véase la sección IV); UN ومع ذلك، توجد هناك بعض المبادئ التوجيهية العامة (انظر الفرع رابعا
    Deberán fijarse objetivos en cuanto a las pautas de consumo sostenibles sobre la base del mejor conocimiento posible de los efectos de la utilización de los recursos (véase la sección II infra) y de la disponibilidad de recursos (véase la sección IV infra). UN وسيتعين تحديد أهداف أنماط الاستهلاك المستدامة في ضوء أفضل معرفة ممكنة ﻷثر استخدام الموارد )انظر الفرع ثانيا أدناه(، ومدى توافر الموارد )انظر الفرع رابعا أدناه(.
    La mayoría de los países insulares han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y están actuando para garantizar la aplicación mediante una serie coordinada de proyectos (véase la sección IV infra). UN وقد صدﱠق معظم البلدان الجزرية على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وهي تعمل على كفالة الامتثال للاتفاقية من خلال مجموعة منسﱠقة من المشاريع )انظر الفرع رابعا أدناه(.
    a) Documento de trabajo 1: Sinergia entre los convenios multilaterales sobre el medio ambiente en el contexto del proceso del PNA (véase la sección IV.A) UN (أ) ورقة العمل 1: التآزر ضمن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في سياق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع رابعا - ألف)؛
    d) Documento de trabajo 4: Recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos para los PMA sobre las necesidades en materia de fomento de la capacidad (véase la sección IV.E) UN (د) ورقة العمل 4: توصيات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن الاحتياجات من بناء القدرات (انظر الفرع رابعا - هاء)؛
    e) Documento de trabajo 5: Orientación sobre la síntesis de la información disponible en el proceso de preparación del PNA (véase la sección IV.C). UN (ه) ورقة العمل 5: توجيهات بشأن توليف المعلومات المتاحة في عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع رابعا - جيم).
    A raíz de la aprobación del primer presupuesto de la Autoridad (véase la sección IV), el Secretario General inició el proceso de contratación de funcionarios de servicios generales y del cuadro orgánico. UN وبعد اعتماد أول ميزانية إدارية للسلطة (انظر الفرع رابعا)، شرع الأمين العام في عملية التعيين بالنسبة إلى موظفي الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد