Nota: Abarca puestos y servicios por contrata, véase el párrafo 80 supra. | UN | ملاحظة: يشمل الجدول الوظائف والخدمات التعاقدية، انظر الفقرة ٨٠ أعلاه. |
Además, a esta persona se le podrá negar un permiso a tenor de los artículos 51 a 53 (véase el párrafo tercero del artículo 52). | UN | ومن ثم يجوز رفض منح الشخص الأجنبي أي تصريح وذلك عملا بالبنود 51 إلى 53، انظر الفقرة الثالثة من البند 51. |
Para más información sobre este programa de trabajo, véase el párrafo 21 del informe principal. | UN | للمزيد من المعلومات عن برنامج العمل هذا انظر الفقرة 21 من التقرير الرئيسي. |
Para más detalles, véase el párrafo 42 de la presente observación general. | UN | للوقوف على التفاصيل، انظر الفقرة 42 من هذا التعليق العام. |
Para más detalles, véase el párrafo 42 de la presente observación general. | UN | للوقوف على التفاصيل، انظر الفقرة 42 من هذا التعليق العام. |
Para mayores detalles, véase el párrafo 48. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة ٤٨. |
La denuncia debe ir acompañada en lo posible de documentos justificativos (véase el párrafo 3). | UN | ويتعين، قدر الامكان، أن تكون الشكوى مصحوبة بالمستندات المؤيﱢدة: انظر الفقرة ٣. |
La Junta ha tomado nota de la posición adoptada (véase el párrafo 22 del informe de la Junta). | UN | أحاط المجلس علما بالموقف. انظر الفقرة ٢٢ من تقرير المجلس. |
Para mayores detalles, véase el párrafo 48. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة ٤٨. |
En relación con el párrafo 3 b) de las Directrices, véase el párrafo 35 supra. | UN | انظر الفقرة ٥٣. لا تتوفر أية معلومات أخرى. |
Para mayores detalles, véase el párrafo 52. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة ٥٢. |
Para más detalles, véase el párrafo 48. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة ٤٨. |
Para otras condiciones relativas a la adquisición de la nacionalidad checa por opción, véase el párrafo 123 infra. | UN | وللاطلاع على الشروط اﻷخرى المتعلقة بالاكتساب الاختياري للجنسية التشيكية، انظر الفقرة ١٢٣ أدناه. |
Para el texto del artículo 70, véase el párrafo 61 supra. | UN | وللاطلاع على نص المادة ٧٠، انظر الفقرة ٦١ أعلاه. |
Argentina: Se reconoce la objeción de conciencia. (véase el párrafo 24 del presente informe. | UN | اﻷرجنتين: الاستنكاف الضميري معترف به. انظر الفقرة ٤٢ من هذا التقرير. |
véase el párrafo 27 del presente informe. | UN | انظر الفقرة ٧٢ من هذا التقرير. |
véase el párrafo 30 del presente informe. | UN | انظر الفقرة ٠٣ من هذا التقرير. |
Nota: Incluye solamente los gastos en puestos; véase el párrafo 80 supra. | UN | ملاحظة: تغطي تكاليف الوظائف فقط؛ انظر الفقرة ٨٠. |
Nota: Puestos únicamente; véase el párrafo 80. | UN | ملاحظة: يغطي الوظائف فقط، انظر الفقرة ٨٠. |
Para más información sobre la ONUG y la nómina del ACNUR, véase el párrafo 661. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن جدول الرواتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمفوضية، انظر الفقرة 661. |
5. El programa provisional del séptimo período de sesiones del GEMB se presenta para su aprobación (véase el párr. 2 supra). | UN | ٥- يعرض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره )انظر الفقرة ٢ أعلاه(. |
en el párrafo 257 infra se mencionan otras actividades relacionadas con el Convenio. | UN | وللاطلاع على أنشطة أخرى ذات صلة للاتفاقية انظر الفقرة 257 أدناه. |
véanse los párrafos 45 de este informe y 32 del anexo | UN | انظر الفقرة 45 من هذا التقرير والفقرة 32 من المرفق |
véase también el párrafo 233 supra. | UN | انظر الفقرة 233 أعلاه أيضا. |
Para un examen de la cuestión, véase el apartado a) del párrafo 2 supra. | UN | ١٦ - من أجل الاطلاع على المناقشة انظر الفقرة ٢ )أ( أعلاه. |
véase la sección sobre el artículo 3 en la parte principal del informe, párrafo 33: tercer Plan básico de la política relativa a la mujer. | UN | انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة |
10. A continuación, el Comité Especial aprobó la enmienda del párrafo 4 de la parte dispositiva (véase el inciso b) del párrafo 8 supra). | UN | ٠١ - ثم أقرت اللجنة الخاصة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٤ من منطوق القرار )انظر الفقرة ٨ )ب( أعلاه(. |