ويكيبيديا

    "انظر القائمة الواردة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • véase la lista
        
    • véase lista
        
    Con respecto a los demás instrumentos internacionales sobre terrorismo, véase la lista que figura en el apartado c) del párrafo 3 supra. UN وفي ما يتعلق بالصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب انظر القائمة الواردة في الفقرة 3 (ج) الواردة أعلاه.
    La República de Georgia ya se ha adherido a la convención internacional correspondiente (véase la lista en la sección relativa a los “órganos de Gobierno”). UN وقد انضمت فعلاً جمهورية جورجيا إلى الاتفاقية الدولية المناظرة )انظر القائمة الواردة في الفرع المتعلق ﺑ " أجهزة الحكومة " (.
    En 2009, 31 de las 71 organizaciones afiliadas a LUNGOS estaban presididas por mujeres (véase la lista correspondiente en el apéndice 7). UN ففي عام 2009، كان هناك 71 منظمة مرتبطة بالوحدة، بينها 31 منظمة ترأسها نساء (انظر القائمة الواردة في التذييل 7).
    34. Varias organizaciones no gubernamentales (véase la lista en el anexo II) informaron de que habían emprendido actividades en sectores que correspondían a las esferas sustantivas del proyecto de programa de acción. UN ٣٤ - أبلغ عدد من المنظمات غير الحكومية )انظر القائمة الواردة في المرفق الثاني( عن اضطلاعه بأنشطة في المجالات القطاعية التي تناظر المجالات الموضوعية المشمولة في مشروع برنامج العمل.
    Casi todos los cantones han aprobado sus propios reglamentos como normas fundamentales a casi todos los niveles de educación (véase lista adjunta en anexo). UN وقد اعتمدت جميع المقاطعات تقريباً لوائحها التنظيمية الخاصة باعتبارها القوانين الأساسية التي تنظم كافة مراحل التعليم تقريباً (انظر القائمة الواردة في المرفق).
    34. Varias organizaciones no gubernamentales (véase la lista en el anexo II) informaron de que habían emprendido actividades en sectores que correspondían a las esferas sustantivas del proyecto de programa de acción. UN ٣٤ - أبلغ عدد من المنظمات غير الحكومية )انظر القائمة الواردة في المرفق الثاني( عن اضطلاعه بأنشطة في المجالات القطاعية التي تناظر المجالات الموضوعية المشمولة في مشروع برنامج العمل.
    Suriname ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el nombre completo de los Convenios en la parte II A supra): Nº 112. UN وقد صدقت سورينام على الاتفاقية الوثيقة الصلة التالية التي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العنوان الكامل للاتفاقية، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٢١١.
    6. Las mencionadas disposiciones se aplicaron a las siete reuniones de grupos de expertos celebradas en 1999 (véase la lista en el cuadro 1). UN 6- وطُبقت الأحكام الوارد ذكرها أعلاه على الاجتماعات السبعة لأفرقة الخبراء المعقودة في عام 1999 (انظر القائمة الواردة في الجدول 1).
    El Grupo Asesor, formado por 21 personalidades de los sectores público y privado de todos los continentes (véase la lista en el anexo II) preparará las modalidades específicas para el Grupo de Tareas, en el cual se espera que participe la UNCTAD. UN وسيتولى الفريق الاستشاري الذي يتألف من 21 شخصية من القطاعين العام والخاص في جميع القارات (انظر القائمة الواردة في المرفق الثاني)، وضع الطرائق المحددة لفرقة العمل التي يتوقع أن يشارك فيها الأونكتاد.
    Se alienta a otros institutos a que informen al UNIDIR de sus actividades para describirlas en la revista (véase la lista bajo el título Publicaciones). UN ويجري تشجيع المعاهد الأخرى على إبلاغ المعهد بما تقوم به من أنشطة لإدراجها في قوائمه (انظر القائمة الواردة أدناه تحت عنوان المنشورات).
    Participaron más de 50 entidades (véase la lista en el anexo I). En cooperación con la Oficina del Pacto Mundial, el ACNUDH preparó un documento de antecedentes y un informe sobre esa consulta, que está disponible en el sitio web del la Oficina del Pacto Mundial. UN وشارك في هذه المشاورة ما يزيد على 50 كياناً (انظر القائمة الواردة في المرفق الأول). وبالتعاون مع مكتب الميثاق العالمي، أعدت المفوضية السامية وثيقة أساسية وتقريراً عن هذه المشاورة، يمكن الاطلاع عليهما في موقع مكتب الميثاق العالمي على شبكة إنترنت().
    El Grupo agradece el apoyo financiero de los Gobiernos de Dinamarca y Noruega, que proporcionaron fondos para las visitas de consulta realizadas por el Grupo (véase la lista en el anexo II). UN ويعرب الفريق عن امتنانه للدعم المالي الذي قدمته حكومتا الدانمرك والنرويج والذي موّلت بفضله الزيارات التشاورية التي قام بها الفريق (انظر القائمة الواردة في المرفق الثاني).
    Las direcciones regionales completaron un total de siete evaluaciones de sus proyectos y programas respectivos (véase la lista que figura en el anexo 1, disponible en el sitio web de la Junta Ejecutiva). UN وأنجزت المكاتب الإقليمية 7 تقييمات للمشاريع والبرامج الخاصة بكل منها (انظر القائمة الواردة في المرفق الأول، والتي يمكن الاطلاع عليها على موقع الإنترنت التابع للمجلس التنفيذي).
    En la actualidad existen 45 AMUMA de ámbito geográfico mundial firmados por 72 países por lo menos (véase la lista en el anexo I). UN ويوجد حالياً 45 اتفاقاً بيئياً متعدد الأطراف ذا نطاق جغرافي عالمي، ويبلغ عدد البلدان الموقعة على هذه الاتفاقات 72 بلداً على الأقل (انظر القائمة الواردة في المرفق الأول).
    Suriname ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el nombre completo de los Convenios en la parte II A supra: Nº 11, 13, 14, 17, 19, 27, 29, 42, 62, 81, 87, 88, 96, 101, 105, 106, 118, 122, 135 y 151. UN وقد صدقت سورينام على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية وأصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ١١ و٣١ و٤١ و٧١ و٩١ و٧٢ و٩٢ و٢٤ و٢٦ و١٨ و٧٨ و٨٨ و٦٩ و١٠١ و٥٠١ و٦٠١ و٨١١ و٢٢١ و٥٣١ و١٥١.
    La Argentina ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el nombre completo de los Convenios en la parte II A supra): Nos. 3, 5, 6, 7, 10, 13, 15, 16, 33, 58, 73, 77, 78, 79, 90 y 124 La Argentina ha denunciado el siguiente Convenio pertinente: Nº 20. UN وقد صدقت اﻷرجنتين على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية التي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٣ و٥ و٦ و٧ و٠١ و٣١ و٥١ و٦١ و٣٣ و٨٥ و٣٧ و٧٧ و٨٧ و٩٧ و٠٩ و٤٢١)٥(.
    El Reino Unido ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el nombre completo de los Convenios en la parte II A supra): Nos. 5, 7, 10, 15, 16, 115 (art. 7) y 124 El Reino Unido ha denunciado el siguiente Convenio pertinente: Nº 6. UN وقد صدقت المملكة المتحدة على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية التي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٥ و٧ و٠١ و٥١ و٦١ و٥١١ )المادة ٧( و٤٢١)٦(.
    Durante la preparación del Año Internacional y durante el mismo se celebraron muchas reuniones sobre los distintos aspectos del desarrollo sostenible de las zonas de montañas (véase la lista en el anexo 1)*, y sus resoluciones y declaraciones también han contribuido a la Plataforma. UN وقد عقد الكثير من الاجتماعات، في إطار الإعداد للسنة الدولية وأثناءها، حول مختلف جوانب التنمية المستدامة للجبال (انظر القائمة الواردة في المرفق 1)*، كما أن قرارات هذه الاجتماعات وإعلاناتها أسهمت في إعداد البرنامج.
    Puesto que el presente informe se ha formulado prestando especial atención a las medidas estratégicas que se están adoptando, en él se incluye una lista de resoluciones anteriores para facilitar la referencia y hacer más fácil a la Asamblea General el examen de las medidas adoptadas con respecto a las resoluciones pertinentes aprobadas por ella (véase la lista que figura a continuación del párr. 99). UN وما دام التقرير قد صيغ بطريقة تركز على الإجراءات الاستراتيجية المتخذة، فإنه يتضمن قائمة بالقرارات السابقة تسهيلا للإحالة إليها وتيسيرا لمراجعة الجمعية العامة بشأن التدابير المتخذة إزاء القرارات التي اتخذتها (انظر القائمة الواردة بعد الفقرة 99).
    iii) Una visita de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA) a La Haya en noviembre de 2007 para reunirse con los representantes de las autoridades nacionales ante la Convención sobre las armas químicas de los 29 Estados que son Partes en dicha Convención pero no en la Convención sobre las armas biológicas (véase la lista en el anexo); y UN `3` الزيارة التي قامت بها وحدة دعم التنفيذ إلى لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 للاجتماع بممثلي السلطات الوطنية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية في الدول التي هي أطراف في هذه الاتفاقية ولكنها ليست أطرافاً في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وعددها 29 دولة (انظر القائمة الواردة في المرفق)؛
    ○ Para abordar las preocupaciones expresadas en el párrafo 4 de la resolución, San Marino pasó a ser parte en los correspondientes instrumentos internacionales (véase lista en el apartado c) del párrafo 3 supra) y el 14 de diciembre de 2000 firmó asimismo la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus dos Protocolos (Nueva York, 2000). UN ° استجابة للشواغل التي جرى الإعراب عنها في الفقرة 4 من القرار، أصبحت سان مارينو طرفا في الصكوك الدولية ذات الصلة (انظر القائمة الواردة في الفقرة 3 (ج) أعلاه)، ووقَّعت أيضا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة وبروتوكوليها (نيويورك، 2000) في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد