véase la nota 9 para más detalles. | UN | انظر الملاحظة ٩ للاطلاع على التفاصيل. |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة ٤ للمطابقة بين الاعتمادات واﻷنصبة المقررة. |
Por lo que respecta a las cifras agregadas regionales, véase la nota del cuadro 1. | UN | وفيما يتعلق بالمجاميع اﻹقليمية، انظر الملاحظة على الجدول ١. |
Nota: véase la nota de la figura 2 supra. | UN | ملاحظة: انظر الملاحظة المرفقة بالشكل 2 أعلاه. |
En lo que respecta a las cifras agregadas regionales, véase la nota del cuadro 3. | UN | ولمعرفة القيم الإجمالية الإقليمية، انظر الملاحظة المدرجة بالجدول 3. |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Todos los demás ingresos percibidos se contabilizan como ingresos diversos y se acreditan como recursos generales. véase la nota 4. | UN | وتصنف جميع الإيرادات الأخرى الواردة للمحكمة تحت بند إيرادات متنوعة انظر الملاحظة 4. |
xvii) En el fondo general no se prevén créditos para el pago de prestaciones por terminación del servicio y de jubilación. véase la nota 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد، انظر الملاحظة 8؛ |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
xvii) En el fondo general no se prevén créditos para el pago de prestaciones por terminación del servicio y de jubilación. véase la nota 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد؛ انظر الملاحظة 8؛ |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora se reflejan en los estados financieros como pasivos; véase la nota 5. | UN | وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5. |
véase la nota 4 para la conciliación de las consignaciones y las cuotas. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. véase la nota 5. | UN | وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج الآن في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. véase la nota 5. | UN | وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج حاليا في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5. |
véase la nota 3 de los estados financieros. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
véase la nota 3 de los estados financieros. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
véase la nota 3 de los estados financieros. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
Para más información, véase la nota 3. | UN | لمزيد من المعلومات انظر الملاحظة 3. |
Para más información, véase la nota 6. | UN | لمزيد من المعلومات أيضاً انظر الملاحظة 6. |
La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística. | UN | وللاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر الملاحظة المتعلقة بالمعلومات الإحصائية. |
Pagarés véase nota b) infra | UN | سندات إذنية انظر الملاحظة (ب) أدناه 929 90 945 126 |
22. Recomendaciones Nº 3 y Nº 4: véase la observación relativa a la recomendación Nº 9. | UN | 22- التوصيتان رقم 3، و4: انظر الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 9. |
véanse la nota 21 y el estado financiero IV. | UN | انظر الملاحظة ٢١ والبيان الرابع. |
véase también la nota 2 j). c Anteriormente se incluían en las notas las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, pero ahora se reflejan en los estados financieros. | UN | (ج) الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد كانت تدرج في السابق ضمن الملاحظات، لكنها ترد الآن في البيانات المالية، انظر الملاحظة 10 (أ). |
véanse las notas 4 b) y 6. | UN | انظر الملاحظة 4 (ب) والملاحظة 6. |
Acumulación de primas de repatriación (véase el inciso c) de la nota 1) 95 206 | UN | مستحقات منحة اﻹعادة إلى الوطن )انظر الملاحظة ١ )ج(( ٢٠٦ ٩٥ |
Se cambió la presentación para contabilizar las obligaciones cuando se asumían, de conformidad con la resolución de la Asamblea General 60/255, con respecto a la contabilización de las obligaciones en concepto de prestaciones del seguro médico después del servicio. véase la nota 7; | UN | ويجرى هذا التغيير في العرض من أجل إقرار تلك الالتزامات لدى تكبُّدها، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتعلق بإقرار الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ انظر الملاحظة 7؛ |