| Mírame, viejo. No iré a la cárcel por esta idiotez. | Open Subtitles | انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء |
| Mírame, te pondrás bien. ¡Todo saldrá bien! | Open Subtitles | انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام |
| Mírame. Tienes que quedarte aquí. Léele un cuento. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا ,انظر لي ستبقى هنا ,حسنا؟ |
| No vale la pena. No, yo no valgo la pena. Mírame, soy un desastre. | Open Subtitles | انه لا يستحق لا انا التي لا تستحق انظر لي انا في فوضة |
| - Porque no necesitas medicamento. - Míreme. Estoy hecho un desastre. | Open Subtitles | لأنك لست بحاجة إلى دواء انظر لي انا في حالة يرثى لها |
| Mírame ¿Puedes bajar una ventanilla? | Open Subtitles | أعني، انظر لي. هل يمكنك أن تفتح النافذة؟ |
| Dejar de mirar por la ventana para las mujeres Mírame, tengo todo lo que necesita. | Open Subtitles | توقف عن النظر من خلال النوافذ انظر لي ، أنا كل ما أنت بحاجته |
| Relájate, respira. Se lo que estoy haciendo. Mírame. | Open Subtitles | إسترح ، تنفس، أنا أعرف ما أفعله، انظر لي |
| Mírame a los ojos y dime que solo se trataba del trato. | Open Subtitles | انظر لي في العين وأنت تقول لي أنه كان كل شيء عن الصفقة. |
| Y de vez en cuando, Mírame y suspira mientras giras los ojos. | Open Subtitles | ومرة واحدة في كل حين انظر لي و تنهدي بينما تحركِ عينيكِ |
| Marty, Mírame. ¿qué coño fue eso? | Open Subtitles | مارتي، انظر لي ما هذا الذي فعلته، اللعنة؟ |
| No, Mírame tú y dime que no estás haciendo algo a nuestras espaldas ahora mismo. | Open Subtitles | لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن |
| No, Mírame tú y dime que no estás haciendo algo a nuestras espaldas ahora mismo. | Open Subtitles | لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن |
| No lo escuches, no es real. Yo sí y estoy aquí. Mírame. | Open Subtitles | لا تنصت له، فهو غير حقيقيّ لكنّي حقيقيّة وأنا ههنا، انظر لي |
| Por favor, Mírame a los ojos y dime que Hanna no tiene ningún problema. | Open Subtitles | من فضلك، انظر لي في العين وقول لي أن هانا ليست في أي نوع من المتاعب |
| ¡Y Mírame cuando te hablo! | Open Subtitles | الآن انظر لي عندما اتكلم إليك ، ولدي. |
| 'Mírame a mí. Mírate a ti'. | Open Subtitles | و انظر لي وانظر لنفسك |
| Mírame, Idgie, déjame verte la cara. | Open Subtitles | انظر لي ودعني ارى وجهك |
| ¡Quédate con nosotros! ¡Mírame! ¡Quédate con nosotros! | Open Subtitles | ابق معنا انظر لي ابق معنا ,تماسك |
| Mírame antes de que cometamos un craso error. | Open Subtitles | انظر لي قبل أن نرتكب غلطة كبيرة |
| Oiga, Míreme. ¿Entiende sus derechos? | Open Subtitles | مهلاً , انظر لي , هل تفهم حقوقك؟ |