Fecha y lugar de celebración del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف |
Fecha y lugar de celebración del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
Lugar y fechas de celebración del décimo período de sesiones del Foro Permanente | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم |
Por consiguiente, el décimo período de sesiones del CCT (CCT 10) tendrá lugar en Changwon (República de Corea) durante el décimo período de sesiones de la CP (CP 10). | UN | وبناءً عليه، ستعقد الدورة العاشرة للجنة في تشانغوون بجمهورية كوريا أثناء انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
Con posterioridad al décimo período de sesiones de la UNCTAD, se han desarrollado diversas actividades de cooperación tanto a nivel intergubernamental como en el plano técnico. | UN | وقد تــم منذ انعقاد الدورة العاشرة للأونكتاد القيام بعدد من الأنشطة على صعيدَي التعاون الحكومي الدولي والتقني. |
A nivel intergubernamental, en la Declaración de Midrand (véase A/51/308) se señaló que para aprovechar la adhesión política de los Estados miembros al proceso de reforma iniciado en la Conferencia y asegurar su ejecución, el Presidente de la novena Conferencia debería considerar la conveniencia de convocar una reunión especial de examen de alto nivel dos años antes de la décima Conferencia. | UN | ١١ ألف - ٣ وفيما يتعلق بالصعيد الحكومي الدولي أشار إعلان ميدراند )انظر A/51/308( إلى أنه بغية تحقيق الاستفادة مــن الالتـــزام السياسي الذي أبدته الدول اﻷعضاء بالعملية التي استهلها المؤتمر وكفالة وضعها موضــع التنفيــذ، ينبغــي أن ينظر رئيس الدورة التاسعة للمؤتمر في عقد اجتماع استعراضي استثنائي رفيع المستوى قبل عامين من انعقاد الدورة العاشرة. |
Lugar y fechas de celebración del décimo período de sesiones del Foro Permanente | UN | مشروع المقرر الثاني - تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم |
Lugar y fechas de celebración del décimo período de sesiones del Foro Permanente | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم |
Lugar y fechas de celebración del décimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Lugar y fechas de celebración del décimo período de sesiones del Foro Permanente | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى الدائم |
Fecha y lugar de celebración del décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | مواعيد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Lugar y fecha de celebración del décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | مكان ومواعيد انعقاد الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Fecha y lugar de celebración del décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | مواعيد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Fechas y lugar de celebración del décimo período de sesiones de la Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para América | UN | مواعيد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط للأمريكتين |
A. Fecha y lugar de celebración del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes 18 - 20 7 | UN | ألف- موعد ومكان انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف 18-20 7 |
También tomó nota con agradecimiento del interés manifestado por el Gobierno de la Argentina por acoger el décimo período de sesiones y pidió a la Mesa que decidiera el lugar en que se celebraría la CP 10. | UN | وقد أحاط مؤتمر الأطراف أيضاً علماً مع التقدير بإبداء حكومة الأرجنتين اهتمامها باستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وطلب من المكتب اتخاذ قرار بشأن مكان انعقاد الدورة العاشرة للمؤتمر. |
El proceso de financiación de los bosques dentro del Foro comprende la labor en el marco del proceso de facilitación y dos reuniones del Grupo de Expertos y los períodos entre sesiones, lo que culminará con el décimo período de sesiones del Foro, en 2013. | UN | وتتألف عملية المنتدى لتوفير تمويل من أجل الغابات من العمل الذي تقوم به العملية التيسيرية وكذلك اجتماعي فريق الخبراء المخصص وفترات ما بين الدورات، التي تسبق انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى في عام 2013. |
También recomendó una reunión entre períodos de sesiones a fin de facilitar el desarrollo de la organización y la estructura de un fondo silvícola mundial en el décimo período de sesiones del Foro. | UN | وأوصى أيضا بعقد اجتماع فيما بين الدورات لتيسير وضع هيكل وبنية لصندوق عالمي للغابات يُنشأ مع انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى. |
A nivel intergubernamental, en la Declaración de Midrand (véase A/51/308) se señaló que para aprovechar la adhesión política de los Estados miembros al proceso de reforma iniciado en la Conferencia y asegurar su ejecución, el Presidente de la novena Conferencia debería considerar la conveniencia de convocar una reunión especial de examen de alto nivel dos años antes de la décima Conferencia. | UN | ١١ ألف - ٣ وفيما يتعلق بالصعيد الحكومي الدولي أشار إعلان ميدراند )انظر A/51/308( إلى أنه بغية تحقيق الاستفادة مــن الالتـــزام السياسي الذي أبدته الدول اﻷعضاء بالعملية التي استهلها المؤتمر وكفالة وضعها موضــع التنفيــذ، ينبغــي أن ينظر رئيس الدورة التاسعة للمؤتمر في عقد اجتماع استعراضي استثنائي رفيع المستوى قبل عامين من انعقاد الدورة العاشرة. |
Presenta igualmente de una manera concisa todas las esferas fundamentales de la política empresarial que ha examinado la Comisión desde la X UNCTAD. | UN | وهي تعرض أيضاً، بإيجاز، جميع المجالات الرئيسية للسياسات المتعلقة بمؤسسات الأعمال التي بحثتها اللجنة منذ انعقاد الدورة العاشرة للأونكتاد. |
Tomando nota del informe presentado por la secretaría al comité y de las observaciones formuladas por los miembros del Comité, los observadores y las organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales durante la décima reunión del Comité, | UN | وإذ تحيط علما بالتقرير الذي قدمته اﻷمانة إلى اللجنة والملاحظات التي قدمها أعضاء اللجنة والمراقبون والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أثناء انعقاد الدورة العاشرة للجنة؛ |
El programa provisional debería distribuirse a todos los Estados por lo menos tres meses antes de la celebración del décimo período de sesiones. | UN | وينبغي تعميم مشروع جدول اﻷعمال المؤقت على جميع الدول في موعد أقصاه ثلاثة أشهر قبل انعقاد الدورة العاشرة. |