ويكيبيديا

    "انعقاد كل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de celebración de cada
        
    • de la celebración
        
    • and dates
        
    • la celebración de cada
        
    Los miembros de la Plataforma decidirán el lugar y la fecha de celebración de cada período de sesiones. UN يقرر أعضاء المنبر مكان ومواعيد انعقاد كل دورة.
    El Plenario decidirá, en el período de sesiones anterior, el lugar y la fecha de celebración de cada período de sesiones. UN يقرر الاجتماع العام مكان ومواعيد انعقاد كل دورة في الدورة السابقة.
    El Director Ejecutivo notificará la fecha y el lugar de celebración de cada período de sesiones y el programa provisional del Consejo de Administración a: UN 1- يرسل المدير التنفيذي إشعاراً بتاريخ ومكان انعقاد كل دورة وجدول الأعمال المؤقت لمجلس الإدارة إلى:
    La secretaría comunicará a los Estados Partes, y a los observadores a que se hace referencia en la parte XIV del presente reglamento, al menos cuatro meses antes de la celebración de cada período de sesiones, la fecha del inicio de cada período de sesiones, el lugar de celebración y la duración prevista de éste. UN 3 - تبادر الأمانة، قبل أربعة أشهر على الأقل من انعقاد كل دورة، بإشعار الدول الأطراف، وكذلك المراقبين المشار إليهم في الجزء الرابع عشر من هذا النظام، بتاريخ افتتاح الدورة ومكان انعقادها ومدتها المتوقعة.
    10. Al acercarse las fechas de la celebración de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, es necesario apoyar más los trabajos de la Alta Comisionada para poner de relieve las necesidades de las mujeres refugiadas, sobre todo en función del planteamiento general que hizo suyo la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٠١ - وإذ يقترب موعد انعقاد كل من القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الرابع العالمي المعني بالمرأة، تقتضي الضرورة زيادة الدعم لجهود المفوض السامي لتوجيه النظر إلى احتياجات اللاجئات، لا سيما من ناحية النهج الشامل الذي أيده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: الصحة التناسلية، وتنظيم اﻷسرة، والتمكين، وتحسين صحة اﻷم والطفل، واﻷنماط المستدامة للاستهلاك.
    The venue and dates of each session of the Conference shall be decided by the governmental participants after consulting the secretariat and inviting comments by the intergovernmental participants and non-governmental participants. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    35. El Director Ejecutivo presentará, con 90 días de antelación a la celebración de cada una de las reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes, un informe sobre la aplicación del presente Memorando de Entendimiento. UN 35 - يقدم المدير التنفيذي، قبل 90 يوماً من انعقاد كل اجتماع دوري لمؤتمر الأطراف، تقريراً عن تنفيذه لمذكرة التفاهم.
    El Director Ejecutivo notificará la fecha y el lugar de celebración de cada período de sesiones y el programa provisional del Consejo de Administración a: UN 1- يرسل المدير التنفيذي إشعاراً بتاريخ ومكان انعقاد كل دورة وجدول الأعمال المؤقت لمجلس الإدارة إلى:
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء التعليقات.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء التعليقات.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la Secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la Secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones al respecto, decidirán el lugar y la fecha de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    Los miembros de la Plataforma decidirán[, en el período de sesiones anterior,] el lugar y la fecha de celebración de cada período de sesiones. UN يقرر أعضاء المنبر مكان ومواعيد انعقاد كل دورة [في الدورة السابقة].
    a) Anunciar con antelación las fechas y el lugar de celebración de cada reunión del Pleno y de los grupos en el sitio web de la Convención, e informar a los interesados sobre el modo de inscribirse en las reuniones como observadores o de seguir su desarrollo a través de Internet; UN (أ) إعلان تاريخ ومكان انعقاد كل اجتماع من اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها واجتماعات الفرعين على موقع الاتفاقية على الشبكة قبل انعقاد الاجتماع وتوفير معلومات عن الكيفية التي يمكن بها لكل من يريد حضور الاجتماع كمراقب تسجيل نفسه بهذه الصفة أو متابعة الاجتماع على الإنترنت؛
    b) Instó a los Estados miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración del período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; UN (ب) حثّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها للمناظرين في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقررت أن يتم اختيار المناظرين قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛
    b) Instó a los Estados miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración del período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; UN " (ب) حثَّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها للمناظرين في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقرَّرت أن يتم اختيار المناظرين قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛
    a) Instó a los Estados Miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración del período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; UN (أ) حثَّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها لأعضاء حلقات النقاش في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقرَّرت أن يتم اختيارهم قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛
    a) Instó a los Estados Miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración de cada período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; UN (أ) حثَّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها للمناقشين في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقرَّرت أن يتم اختيارهم قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛
    The secretariat shall notify all participants of the venue and dates of a session of the Conference at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد