Quizás el libro se abrió en esa página por casualidad, pero sus dedos encontraron. | Open Subtitles | ربما انفتح الكتاب على تلك الصفحة بالصدفة، ولكن أصابعه هي من وجدَتها. |
5. Desde muy temprano, el país se abrió a la cooperación internacional. | UN | ٥- وقد انفتح البلد في وقت مبكّر جداً للتعاون الدولي. |
Segundo, el sector de los productos básicos se abrió a la participación directa de empresas extranjeras que tratan con exportadores, en general mucho más pequeños que ellas, y a veces directamente con los productores. | UN | وثانيها، أن قطاع السلع الأساسية قد انفتح أمام الاشتراك المباشر من جانب الشركات الأجنبية التي تتعامل مع المصدرين، الذين هم عامة أصغر منها بكثير، وأحيانا تتعامل مباشرة مع المنتجين. |
La oiría... y lo sentiría... como si hubiera una puerta abierta en esta misma casa. | Open Subtitles | كنت سأسمعها وسأشعر بها كما لو أن باباً انفتح في هذا المنزل تحديداً |
Junto con la transformación actual del entorno político mundial, se ha abierto una nueva oportunidad que nos brinda la ocasión de lograr la seguridad con un nivel menor de armamentos. | UN | وبوقوفنا سويا مع التحولات الجارية في المناخ السياسي العالمي انفتح أمامنا باب أمل مكننا من تحقيق اﻷمن عند مستويات أدنى من التسلح. |
El abismo negro se volvió a abrir, justo a tiempo. | Open Subtitles | ثم انفتح هذا الظلام مرة اخرى حسب التخطيط |
Como si una puerta se abre, y la música esta ahí | Open Subtitles | كما لو ان بابا انفتح والموسيقي كانت خلفه |
Mientras estaban descargando se abrieron dos tambores y se derramaron sobre un camionero. | Open Subtitles | بينما يتخلصون من النفاية، انفتح برميلين وسقطا على سائق الشاحنة |
Pero ante el primer crujido de la tapa, la caja se abrió violentamente. | TED | ولكن من أول وهلة لرفع الغطاء، انفتح الصندوق. |
Dios mío. Perdí un botón, y mi blusa se abrió completamente. | Open Subtitles | يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر |
Y lo siguiente que sé es que me desperté en una habitación oscura, atado y amordazado, y cuando la puerta se abrió estaba viendo al mismo hombre que tiré por la ventana. | Open Subtitles | ما أعرفه لا حقا، أنّني أفقت في غرفة مظلمة مقيّد و فمي مغلق و عندما انفتح الباب وجدت نفسي أرى نفس الرجل الذي رميت به من النافذة |
Estaba con este tío, y de repente la puerta se abrió... La muestra de Ébola tiene que estar en una de estas. | Open Subtitles | أنا عالق مع هذا الرجل,و الباب انفتح فجأه عينات ايبولا لابد أن تكون فى واحده من هذه |
“Una puerta se abrió silenciosamente en el cuarto oscuro y sin aire en el que sus almas habían estado encerradas por tan largo tiempo. | UN | " انفتح باب بصمت على غرفة مظلمة تفتقـــــر الى الهواء، حيث كانت روحاهما حبيستاها منذ أمد طويل. |
Desde que se consumó esa ruptura, el mundo aborigen se abrió al mundo de la economía de mercado que, a su vez, engendró todas las contradicciones potenciales entre el hombre y la naturaleza, su trabajo y sus riquezas. | UN | وما أن اختل هذا التوازن، حتى انفتح عالم السكان الأصليين على عالم الاقتصاد السوقي الذي أدى بدوره إلى ظهور جميع التناقضات الراهنة بين الإنسان والطبيعة، وبين أفعال الإنسان وثروات الأرض. |
Una jaula de Faraday necesita estar cerrada. Esta cosa ha sido rasgada y abierta. | Open Subtitles | إن قفص فاراداي يجب أن يكون مغلق، وهذا الشيء قد انفتح من كل جانب |
- Puerta frontal abierta. - ¡No! Por favor. ¿Quién? | Open Subtitles | وهناك اقتباسه من اجل ملصقك الباب الامامي انفتح اوه |
Señor, no creo que la puerta estuviera abierta. | Open Subtitles | ما كنت على وشك قوله لا أظن الباب انفتح |
Debía estar abierto antes del choque. | Open Subtitles | لابد أنه انفتح قبل الاصطدام |
con las partes secretas, odiosas, de tu arrogancia, tu rencor tu condescendencia se ha abierto? | Open Subtitles | مثل تكبركَ،نكايتكَ... تنازلكَ... قد انفتح, و خرجت منه كل هذه الصفات... |
Usted no puede decirme que abrir y luego mantener mis secretos. | Open Subtitles | لايمكن أن تخبريني بأن انفتح ثم تخبريني بأن أحتفظ بأسراري |
Si esa puerta se abre, nos vamos. No se separen, ¿sí? | Open Subtitles | إذا انفتح هذا الباب، نتحرك إبقوا معاً، إتفقنا؟ |
Las velas se apagaron, las puertas se abrieron de par en par y el se entro. | Open Subtitles | لقد انطفأت الشموع انفتح الباب وهرع داخلاً |
Muy bien, ábrete. | Open Subtitles | حسنا انفتح |