Nosotros tuvimos la idea Sra. Jueza pero no fue la nuestra la que explotó. | Open Subtitles | فكرة القنبلة كانت لنا سيادتك لكن الحقيقة التى انفجرت لم تكن لنا |
¿Qué pasará cuando vean las cintas de seguridad para ver por qué explotó el ecógrafo... | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يتفقدون لقطات كاميرات المراقبة ليكتشفوا لماذا انفجرت آلة الموجات الصوتية |
Bueno, el lugar explotó. El mayor tiroteo. A todos, menos Stevens y otro los balearon. | Open Subtitles | الأمور انفجرت ، وطلق نار في كل صوب ، راح ضحيته الجميع عداه |
Expertos en explosivos estaban a punto de neutralizar el artefacto cuando estalló. | UN | وكان خبراء المتفجرات قد أوشكوا على تعطيل الجهاز عندما انفجرت. |
Esos ataques incluyeron el lanzamiento de cohetes Qassam y de granadas de mortero, 10 de las cuales explotaron en territorio israelí. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون، التي انفجرت 10 منها في الأرض الإسرائيلية. |
Poco después, otra bomba hizo explosión dentro del ómnibus. | UN | وبعد ذلك الانفجار بوقت قصير، انفجرت قنبلة أخرى في الحافلة. |
La policía dijo que era como si la chica hubiera explotado desde dentro. | Open Subtitles | مكتوب في تقرير الشرطة كما لو أن الفتاة انفجرت من الداخل |
explotó una bomba. Habrá una guerra. Sólo trataba de proteger a mi esposa. | Open Subtitles | لقد انفجرت القنبلة وسيكون هناك حرب أنا كنت أحاول حماية زوجتي |
Se fue por el piso al subsuelo explotó abajo y se fue. | Open Subtitles | اخترقت الأرضية إلى القبو الأرضي. انفجرت باتجاه الأسفل. ثم اختفت. |
Su nave explotó al reingresar a la Tierra. Dicen que él provocó la explosión. | Open Subtitles | انفجرت سفينته في خلال إعادة الدخول إلى الأرض يُقال بأنّه سبّب الانفجار |
El caso explotó porque es auto-cargado de municiones, y que se cargó con mucho polvo. | Open Subtitles | انفجرت هذه الرصاصة لأن الذخيرة كانت ممتلئة. و كانت الرصاصة مليئة جدًا بالبارود. |
42 Eagle, la víbora de arena aquí. ¿Hay alguna muerto cuando la bomba explotó? | Open Subtitles | 42 النسر، الرمال الافعى هنا. ان هناك قتلى عندما انفجرت قنبلة ؟ |
Cuando la bomba explotó, la fuente de energía explotó y, bueno, fuimos alcanzados por la ola de radiación. | Open Subtitles | عندما انفجرت القنبلة، ذاب مصدر الطاقة إلى أسفل و، حسنا، علقنا في مواجهة موجة الإشعاع |
El otro caso se refiere a un palestino que fue supuestamente arrestado en 1971, el día que estalló una bomba en Gaza. | UN | وتتعلق الحالة اﻷخرى بفلسطيني أُفيد أنه قُبض عليه في عام ١٧٩١ في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة. |
Pero a los 17 días, estalló la noticia en la radio: Pincho estaba libre y obviamente estaba vivo. | TED | ولكن في اليوم السابع عشر، انفجرت الأخبار من الراديو: بينتشو كان حرًا وعلى قيد الحياة. |
Mi papá murió esta noche. La bomba que estalló él estaba ahí. | Open Subtitles | لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة |
En una zona comercial explotaron dos bombas con un minuto de diferencia. | Open Subtitles | انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما |
Una botella incendiaria fue arrojada contra un puesto del ejército situado en las cercanías de la Gruta de los Patriarcas. La botella hizo explosión sin causar daños. | UN | وألقيت زجاجة حارقة على مركز للجيش يقع بجوار مغارة اﻷولياء إلا أن الزجاجة انفجرت دون أن تتسبب في أي ضرر. |
Fuentes locales indicaron que el auto había explotado cuando Abed abrió la puerta o cuando activó el contacto. | UN | وأشارت مصادر محلية الى أن السيارة انفجرت إما حين فتح عبد الباب وإما حين أدار مفتاح تشغيل السيارة. |
Venga, esa chica explota en todas partes y con todo el mundo. | Open Subtitles | أرجوك , تلك الفتاه انفجرت في كل مكان ومع الجميع |
Una bomba nuclear acaba de explotar, como a unas 25 millas de aquí. | Open Subtitles | لقد انفجرت قنبلة نووية للتو على بُعد 25 ميلاً من هنا |
De resultas de la explosión de la bomba, el avión se había estrellado y habían muerto 270 personas. | UN | وفي وقت لاحق انفجرت القنبلة فوق لوكربي، مما تسبب في سقوط الطائرة ومصرع ٢٧٠ شخصا. |
Hacia fines de mes, estallaron bombas en la zona comercial de la Ciudad de Guatemala, sin producir víctimas. | UN | وفي نهاية الشهر، انفجرت قنابل في المنطقة التجارية في مدينة غواتيمالا، دون حصول ضحايا. |
En otro caso, el arma detonó cuando llegó a tierra, y cinco de los interruptores diseñados para evitar que detonara fallaron. | TED | في الحالة الأخرى، القنبلة انفجرت بمجرد ملامستها الأرض، و المفاتيح الخمسة التي تم تصميميها لمنعها من الانفجار، فشلت |
Sabes, mis hermanas han venido hoy y la casa está hecha un desastre, como si hubiera estallado una bomba. | Open Subtitles | في الواقع، لقد مرَّت أخواتي ببعض المشاكل اليوم، لذلك فالمكان كالكارثة، وكأنَّ قنبلةً قد انفجرت فيه |
UNA BOMBA exploto A LAS 1430 HORAS EN... | Open Subtitles | قنبلة انفجرت فى الساعة الثانية والنصف ظهرا فى جيمى واه |
Allí vemos que un coche bomba acaba de estallar. | Open Subtitles | بإستطاعتكم رؤية السيارة المفخخة بالمتفجرات والتى انفجرت منذ لحظات مضت |
Una familia murió cuando su furgoneta se salió de la carretera y cayó por un barranco, estallando con el impacto. | Open Subtitles | فَقدتْ عائلة حياتَها عندما إنقلبت السيارة خارج الطريق و سقطت في الوادي و انفجرت السيارة عند الصدّمة |
Esos ataques incluyeron el lanzamiento de cohetes Qassam y granadas de mortero. Siete hicieron explosión en territorio israelí. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق صواريخ القسام وقذائف الهاون، انفجرت 7 منها في الأراضي الإسرائيلية. |