ويكيبيديا

    "انفسنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mismos
        
    • Nos
        
    • nuestro
        
    • nuestra
        
    Derrotar nuestros miedos y fobias se trata de ayudarnos a nosotros mismos, y ninguna cantidad de terapia te ayudara a menos que quieras ayudarte. Open Subtitles نرمي خوفنا وهلعنا هو كل مايتعلق بمساعدة انفسنا وانه مجمل النصائح لن تساعدك الا اذا انت اردت ان تساعدي نفسكي
    Con suficientes suministros podemos atenderlos nosotros mismos. Open Subtitles بالمعدات اللازمة يمكننا رعاية انفسنا بأنفسنا
    La única forma de defendernos por nosotros mismos es con un ejército. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للدفاع عن انفسنا هي بأن يكون عندنا جيش.
    Cuando cambiemos la forma en que Nos vemos a nosotras mismas, otros Nos seguirán. TED وعندما فقط نغير الطريقة التي ننظر بها الى انفسنا سيقوم الآخرون بالمثل
    Fue muy cortés por su parte dejar que Nos divirtiéramos ahí dentro. Open Subtitles وكان لطفا منك حقا ان تسمح لنا بتسلية انفسنا هنا
    nuestro cruel e incansable enemigo sólo Nos deja elegir entre una resistencia valiente o la sumisión más abyecta. Open Subtitles عدونا قاسي وبلا هوادة لم يترك لنا سوى خيار مقاومة باسلوب الشجعان، أو تقديم انفسنا.
    Por eso nuestra apariencia facial es vital dado que tratamos de proyectarnos al mundo. TED لذا مظهر وجوهنا امر حيوي بالنسبة لنا ونحن نحاول تقديم انفسنا للعالم.
    Vale, vamos a inspirar profundamente y preguntarnos a nosotros mismos si esta conversación merece que arruinemos nuestra amistad. Open Subtitles حسنا، دعونا نأخذ نفس عميق و نسأل انفسنا هل هذه المحادثة تستحق ان تدمر صداقتنا
    Conservar la paz y protegernos a nosotros mismos es lo que estamos haciendo. Open Subtitles ـ الحفاظ على السلام ـ و حماية انفسنا هذا ما نفعله
    Y es simple: si no podemos protegerlos también Nos va a costar protegernos a nosotros mismos. TED ولذا علينا بكل بساطة حمايتهم وعلينا ان نحمي انفسنا ايضاً وهذه هي وظيفتنا ..
    Y este no es el único cuento de hadas que Nos decimos a nosotros mismos, respecto a la naturaleza. TED ولكن ليست هذه القصة الخرافية الوحيدة التي نقصها على انفسنا فحسب
    Tal vez la tarea del tercer acto es terminarnos a nosotros mismos. TED ربما وظيفة التيار الثالث هو انهاء مهمة انهاء انفسنا
    Las leyes que tratan con respeto a la gente infectada por el VIH o a aquellos que están en mayor riesgo empiezan con la manera como nosotros mismos los tratamos: como iguales. TED القوانين تتعامل مع الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية او اولئك المعرضون لمخاطر كبيرة باحترام بدءاً من الطريقة التي نعامل بها انفسنا على قدم المساواة
    Por fortuna para nosotros, vivimos en una época en la que somos muy buenos capturando información sobre nosotros mismos. TED و لحسن الحظ لنا، نحن نعيش في زمان و نحن بشكل لا يصدق جيدين في التقاط معلومات عن انفسنا
    Nos ayuda a respirar una y otra vez y Nos devuelve a nosotros mismos, y Nos da fe en la vida y en el uno al otro. TED يساعدنا على التنفس مرةً تلو الأخرى ويعيدُ لنا انفسنا مجددًا، ويعطينا الثقة في الحياة وفي بعضنا البعض.
    ¿Qué es lo que tenemos nosotros todo el derecho a pedirnos de nosotros mismos, por nuestra humanidad compartida y nuestro espíritu humano? TED ومالذي يجب ان نطلبه نحن من انفسنا من منظور تشاركنا الانساني .. ومن مفهوم الروح الانسانية المشتركة
    Nos iremos al condado de Yatrona y Nos haremos con 50 cabezas. Open Subtitles علينا التمهل فى مقاطعة ياترونا حتى نساعد انفسنا خمسون راسا
    Isabella y yo siempre Nos hemos creído afortunadas, a diferencia de Frank Churchill y Jane Fairfax... por no haber sido enviadas lejos... Open Subtitles انا وايزبيلا دائما ما نعتبر انفسنا محظوظين على عكس فرانك تشرشل وجين فايرفكس لاننا لم نُرسل بعيدا عن منازلنا
    Si estamos tan corrompidos, ¿cómo podemos salvar a nuestro país? Open Subtitles اذا كنا نحن انفسنا فاسدين كيف سنقوم بحماية بلدنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد