Está bien. Perdón por causarte tanto problema inclusive después de que rompimos. | Open Subtitles | حسنٌ، آسفة لأني سببت لك كل هذه المتاعب بعد انفصالنا |
Por supuesto que no rompimos limpiamente, pero no era... tan ardiente cómo para dejar sentimientos. | Open Subtitles | بالرغم من أن انفصالنا لم يكن جيدا، فنحن لم نكن نحب بعضنا بشدة لتكون لدينا مشاعر ارتباط دائمة |
Oswald... el alcalde me ha informado de tu postura... pero créeme, creo... que nuestra ruptura es lo mejor. | Open Subtitles | اوزولد العمدة ، لقد اطلعني على موقفك و لكن صدقيني ، ان انفصالنا كان للأفضل |
Nuestra separación del mundo, durante 50 años, no cortó sus raíces. | UN | ولم يؤد انفصالنا اﻷخير لمدة خمسين عاما عن العالم، إلى اجتثاث جذورنا. |
Sé que June recibió la boda después de que terminamos, pero, estoy en Nueva York, y decidí ir, así que ¿podrías avisarle? | Open Subtitles | اعلم ان جون حصلت على الزفاف بعد انفصالنا لكني في نيويورك وقررت الذهاب للحفل لذا هلاّ اخبرتها بهذا ؟ |
Nuestro problema es que estamos separados de nuestro Creador, al que llamamos Dios, y necesitamos que nuestras almas sean restauradas, algo que sólo Dios puede hacer. | TED | مشكلتنا هي انفصالنا عن خالقنا الله ونحن بحاجة إلى استعادة نفوسنا وهو ما لا يقدر على فعله إلا الله |
He aprendido más en la calle desde que nos separamos. Claro. | Open Subtitles | لقد أخذت الكثير من الكلمات الشوارعية منذ انفصالنا صحيح |
Difícilmente se espera de romper, sin embargo, desde el momento en que te conocí. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ لا تنتظري انفصالنا منذ التقيتها. |
Pero no fue tecnicamente la primera vez que nosotros hemos estado juntos desde que rompimos. | Open Subtitles | ولكنها عملياً لم تكن المرة الأولى لنا منذ انفصالنا |
Porque sigo sin haber escuchado un solo detalle sobre el hombre con el que saliste cuando rompimos. | Open Subtitles | هل فعلت؟ لأنني لم أسمع تفصيلاً واحداً عن الرجال الذين واعدتهم منذ انفصالنا. |
Bueno, sabe que algo está pasando entre nosotros. O sea, es la razón por la que rompimos. | Open Subtitles | حسنٌ، يعلم أنّ شيئًا يجري بيننا، فإنّ هذا سبب انفصالنا. |
Nuestra ruptura te dejó algunas secuelas. | Open Subtitles | من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية. |
Pero tengo que admitir que nuestra ruptura vista desde fuera, puede parecer triste pero no lo sé, para mi, me siento... | Open Subtitles | ولكنني أعترف بأنّ انفصالنا قد يبدو حزيناً للمراقب الخارجي |
Porque la otra noche me enrollé con Jessi... mientras Lori estaba en la habitación de al lado cantando sobre nuestra ruptura. | Open Subtitles | لأنني خرجت مع جيسي الليلة الماضية بينما كانت لوري في الغرفة المجاورة تغني اغنية عن انفصالنا |
Mi vida, también debes saber que nuestra separación... - ...no tuvo nada que ver contigo. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف أيضاً أنّ انفصالنا لا علاقة له بك |
Sabe, esa es una de las cosas que más odiaba de nuestra separación la imposibilidad de organizar cenas. | Open Subtitles | هذا أكثر ما كنت أكرهه في فترة انفصالنا عدم القدرة على إقامة حفلات العشاء |
Nuestra separación la última vez fue un poco abrupta, y culpo a Jabba por eso. | Open Subtitles | انفصالنا اخر مرة كان مفاجئ جدا , والوم جابا لهذا |
Porque no he visto a nadie de nuestros amigos desde que terminamos, y estoy muy avergonzada de encararlos, y ¡¿puedes detener la pandereta, por favor? | Open Subtitles | ولم لا ؟ لأنني لم ارَ اي من اصدقائنا منذ انفصالنا |
Así que... ¿dices que terminamos por mi culpa? | Open Subtitles | اذن هل تقولى ان انفصالنا كان غلطتى؟ |
Explorar otras opciones es la razón de estar separados. | Open Subtitles | استكشاف ما بيدي من خيارات هو أحد أهداف انفصالنا |
quería llamar y decir hola, ya que es practicamente el aniversario de tres meses de nuestro "ser separados". | Open Subtitles | أردت فقط الإطمئنان عليكِ اليوم سنكمل ثلاث أشهر على انفصالنا واعتقد أنه من اللطيف لو إلتقينا |
Jacob ha estado muy estresado desde que mi marido y yo nos separamos. Está lánguido, somnoliento. No quiere hacer nada. | Open Subtitles | جايكوب كان متوترا جدا منذ انفصالنا انا وزوجي انه فاتر وكسول ولايرغب بفعل شيء |
Lo sé. Cuando mamá y yo nos separamos, sentiste que debías escoger un bando. | Open Subtitles | واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا |
Podrías haber venido a mí con todo, romper con lo nuestro como hiciste, solo que sería una tapadera. | Open Subtitles | كان بأمكانك ان تأتي الي مع كل شئ انفصالنا كما فعلت يمكن ان يكون مجرد غطاء |
Mira, siento mucho que nos hayamos separado... | Open Subtitles | إسمعي أنا آسف لأني تسببت في انفصالنا |