Tu abuela tuvo un accidente en las dunas. se rompió el cóccix. | Open Subtitles | جدتك تعرضت لسقطه قويه في الكثبان الرمليه و انكسر عصعوصها |
Entonces se rompió el vaso, y salí corriendo, pero ya estaba allí. | Open Subtitles | عندها انكسر الكوب، بعدها ركضت للخارج. لكنه كان هناك أيضا. |
Si alguien se rompió un dedo y recibió tratamiento médico, ese es nuestro hombre. | Open Subtitles | لو انكسر إصبع شخصٍ، وتمّ إمداده بعلاج طبّي، فإنّ ذلك هُو رجلنا. |
Si el hilo de calentamiento se rompe, la prueba se debe repetir para que la rotura del hilo no afecte al resultado. | UN | وإذا انكسر سلك التسخين، وجب تكرار الاختبار لضمان عدم تأثير كسر السلك على نتيجة الاختبار. |
- Nada, se ha roto una copa. | Open Subtitles | لاشيىء، لقد تحطم الكوب و انكسر.هذا كُلُ شيىء. |
Escuche que Liu Bei ha huido y la alianza está rota. | Open Subtitles | وسمعت ان "ليو باي" قد هرب والتحالف قد انكسر |
Un día - pero es probable que mucho después - se rompió uno de tus tacones altos. | Open Subtitles | في إحدى المرات, ربما لاحقا انكسر كعب حذائك العالي |
Cuando se rompió la lata, se fugó un gas. | Open Subtitles | عندما انكسر العازل الزجاجي تسرّب القليل من الغاز |
No, yo tenía uno como este años atrás. Pero se rompió. | Open Subtitles | ;كلا لقد كان لدي واحد يشبهه منذ اعوام ولكنه انكسر |
Tuvo un paro cardiaco. Y mi padre se rompió la espalda en una construcción. | Open Subtitles | أصيبت بأزمة قلبية و انكسر ظهر أبي و هو يقوم بأعمال بنائية... |
Estaba poniéndome el abrigo... y la lámpara... y se rompió. | Open Subtitles | لقد كنت أرتدي معطفي،و الشئ، و المصباح،و انكسر |
Le toca a Paul llevarla esta vez. Bueno, como ya dije, se rompió un tobillo. | Open Subtitles | انه دور بول لياخذها معه مثل ما قلت من قبل كاحله انكسر |
La llave se rompió en la cerradura. | Open Subtitles | انكسر المفتاح في القفل، وأنا لا أستطيع الدخول. |
Empezó por Kevin y cuando acuchilló a Jessica la punta se rompió. | Open Subtitles | اذا هو هاجم كيفين اولا ثم هاجم جيسيكا و بعدها انكسر رأس الخنجر |
Realmente, yo, uh, el yo-yo se rompió cuando se lo lancé al tipo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، اليويو انكسر عندما رميته على الرجل |
Ésta es una reivindicación para todos los que tras un baño salen por el diario, se caen se les cierra la puerta y el picaporte se rompe. | Open Subtitles | لقدتبرئةجيّدةلأي شخص كان يستحم.. وأراد أخذ ورقة ، فانزلق وانغلق الباب ، ثم انكسر مقبض الباب |
Adelante. Incluso si el dedo se rompe. | Open Subtitles | تفضل استمر بذلك ، حتى لو انكسر هذا الإصبع |
Oh no espera, ha sido el elastico de mis bragas, que se ha roto. | Open Subtitles | لا، إنتظري. الشريط المطاطي في ملابسي الداخلية انكسر. |
Muy bien, si lo que necesitáis se ha roto entonces vais al almacén de atrezo y buscad un recambio. | Open Subtitles | حسن. إذا كان أي شيء تحتاجونه قد انكسر فاذهبوا إلى غرفة الأكسسوار وجدوا بديلاً مناسباً |
La puerta principal está rota de nuevo. | Open Subtitles | باب الردهة انكسر ثانيةً. |
Me rompí el tobillo, fractura doble. | Open Subtitles | انكسر كاحلي كسرًا مركبًا مضاعفًا، وقررت مساعدتي على الاستشفاء |
Rayos, Josh. Parece que está quebrada. - Me duele. | Open Subtitles | دعني أرى، دعني أرى بئساً، يبدو أنه انكسر يا (جوش) |
Dice que eres un hombre que aguanta y arregla lo que está roto. | Open Subtitles | ستعتبر نفسك رجلاً رجل لا يرحل قبل أن يصلح ما انكسر |
Creo que se fracturó el brazo. | Open Subtitles | انكسر ذراعها على ما أظن |