Tiene que entender que Ella está en un lejano y mejor lugar, ¿esta bien? | Open Subtitles | عليك أن تعلم انها في مكان أفضل بكثير، حسنا؟ |
Llámala. Ella está en el hotel Paraíso, en Barbados. | Open Subtitles | اتصل بها, انها في فندق الجنة في باربيدوس |
Está en el baño. No puedo entrar. Tío Frank Está en la ducha. | Open Subtitles | انها في الحمام، ولا استطيع الدخول لان العم فرانك يستحم الآن |
- Es en Chicago. - Muy consciente. Eso no fue mi pregunta. | Open Subtitles | انها في المدينة على دراية تامة وذلك لم يكن سؤالى؟ |
Los 2 ladrones hijos de puta probablemente Están en ese hotel! | Open Subtitles | اللصان الوغدان من المحتمل انها في هذا الفندق |
No Esta en Cuidados Intensivos ni en el ala este. | Open Subtitles | انها ليست بالعناية المركزة او بالجناح الشرقى لابد انها في الدور الثانى |
Una amiga de la familia que Está de visita. Una mujer maravillosa. | Open Subtitles | انها فتاه , صديقه للعائله , انها في زياره للمدينه , فتاه رائعه |
Ella está en buenas manos. | Open Subtitles | ولكنها ممتازه سوف ترتاح لمدة ساعه تستطيعون الذهاب الى البيت انها في ايدي أمينه |
Ella está en el bosque, no existe nadie a quien pueda atraer... probablemente está intentando comunicarse con lo único familiar... | Open Subtitles | انها في الغابه ، و لا يوجد أحداً يخرجها من هناك من المحتمل انها تحاول الإتصال بالمألوفين لديها |
Si no la hubiese traído, creo, que podríamos seguir fingiendo que Ella está en Hudson haciendo su arte. | Open Subtitles | لو أني لم أرُجعها هنا كنا مازلنا نتظاهر انها في هودسون تقوم ببعض الفنون |
Si, por supuesto que lo sabes, porque Está en el libro, ¿Verdad? | Open Subtitles | نعم، بالطبع كنت تفعل، لأن انها في الكتاب، أليس كذلك؟ |
Está en el poder del emprendimiento para el desarrollo, en el poder ético de la democracia. | TED | انها في القوة التنموية لتنظيم المشاريع, السلطة الأخلاقية للديمقراطية. |
Está en el invernadero, donde pueden verla. | Open Subtitles | انها في الدفيئة حيث يمكنهم رؤيتها. |
Es en realidad la matanza de mamíferos marinos más grande del planeta, con cientos de miles de estas focas asesinadas cada año. | TED | انها في الواقع اكبر الثدييات البحرية التي يتم ذبحها على الارض مع مئات الآلاف من هذه الفقمات والتي تقتل كل عام. |
A decir verdad no, Es en todos sitios, 5000 busquedas en el internet | Open Subtitles | في الواقع لا، انها في كل مكان، 5000 عمليات البحث على الإنترنت |
con tan sólo dos años Está en la gloria. | TED | وعمرها عامين فحسب انها في حالة نشاط دائما .. |
Está en la heladera ... como un contorsionista y vale la pena nunca soy feliz al hacer el amor | Open Subtitles | سأحضرها , انها في الثلاجة يشبه البهلوان و هو يستحق هذا الوصف لم أشعر بأية سعادة و أنا أمارس الحب |
El único problema que tengo con las Judy es que Están en el intestino de este hombre. | Open Subtitles | المشكله الوحيده التي لدي ضدها انها في امعاء هذا الرجل |
¡Dios, Están en todas partes! Sólo respira, no pueden dañarte. | Open Subtitles | يا الهي انها في كل مكان حولي استمر بالتنفس فهي لن تؤذيك |
Ella Esta en sus 50s y su novio Esta en los 30s. | Open Subtitles | انها في الخمسينات وصديقها في الثلاثينات من عمره |
"Oh, Steph, con todos esos medicamentos, ella nunca Está de buen ánimo". | Open Subtitles | أوه، ستيفاني، مع كل الأدوية انها في المزاج. |
Y su terapeuta, a quien no puedo pagarle, dice que Está en una encrucijada. | Open Subtitles | وطبيبتها التي بالمناسبة لا استطيع ان اتحملها تقول انها في مفترق طرق |
Sólo Tiene 10 años. Pero se obsesiona con las cosas más extrañas. | Open Subtitles | انها في العاشرة من عمرها وتركز فقط على الاشياء الغريبة |
Estoy seguro que Está en mi clase de física. | Open Subtitles | أنا متأكد من انها في فئة الفيزياء بلدي. أنا متأكد |