No, Es solo que te tengo algo, y solo espero que no sea demasiado pronto. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن حصلت لك شيئا، وآمل فقط أنه ليس قريبا جدا. |
Es solo que esa mujer parecía bastante peligrosa, así que usé la carta del tumor. | Open Subtitles | انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم |
John, por favor. Solo es una muchacha. | Open Subtitles | جون,ارجوك,ارجوك انها مجرد فتاة,انها مجرد فتاة |
Es sólo un cuestionario lo usamos para aprender más sobre nuestra clientela. | Open Subtitles | انها مجرد استمارة نوزعها لكي نعرف اكثر عن قاعدة عملائنا |
Es sólo una pequeña cosa eso es muy importante para todos nosotros, pero confía en mí, que va a chupar. | Open Subtitles | انها مجرد شيء صغير هذا هو المهم حقا بالنسبة لنا جميعا، ولكن ثق بي، انها تمتص ستعمل. |
Bueno, Sólo es cuestión de tiempo hasta que llegue al fondo de esto. | Open Subtitles | حسناً، انها مجرد مسألة وقت حتى أحصل على الجزء السفلي منه |
Es que va a tomar algún tiempo para adaptarse, eso es todo. | Open Subtitles | انها مجرد سيأخذ بعض الوقت لضبط ، هذا كل شيء. |
Y odio ser tan irónico y sarcástico al respecto pero es cierto. Es una de las fosas sépticas más sucias que os podáis imaginar. | TED | وأنا أكره أن تكون المفارقة الساخرة حول هذا الموضوع لكنها الحقيقة. انها مجرد واحدة من أقذر البالوعات يمكنك أن تتخيله. |
Es un mercado de objetos calcinados. | Open Subtitles | انها مجرد سوق لحريق كبير، والشيء كله فاسدا. |
Es solo que es muy difícil encontrar un buen canguro hoy en día. | Open Subtitles | انها مجرد من الصعب جدا الحصول على حاضنة جيدة هذه الأيام. |
Es solo que es dificil abrirse y contar todo cuando justo me estoy enterando de las mentiras de mi padre. | Open Subtitles | انها مجرد بجد ل تكون مفتوحة حول كل شيء عندما أكون مجرد العثور خارج عن الكذب والدي. |
Hice algo de excavación, y Es solo cuestión de tiempo, Liv, así que... | Open Subtitles | قمت بالبحث عن الأمر و انها مجرد مسألة وقت, ليف لذا |
Es solo que preferiría desarmarla y armarla en el lugar yo mismo. | Open Subtitles | انها مجرد ان كنت تفضل ل تفكيكه وإعادة تجميع ذلك بنفسي. |
Con Julian en libertad condicional Solo es cuestión de tiempo hasta que vuelva a involucrarse. | Open Subtitles | مع خروج جوليان تحت المراقبة انها مجرد مسألة وقت حتى يعبث مرةً آخرى |
Debo creer que Solo es cuestión de tiempo para que salga de eso. | Open Subtitles | لدي للاعتقاد بأن انها مجرد مسألة وقت قبل أن يخرج منه. |
Tal vez Es sólo un gigante juego de bingo cósmica en alguna parte. | Open Subtitles | ربما انها مجرد بعض الكونية العملاقة لعبة البنغو في مكان ما. |
Es sólo una idea. ¿Por qué no ir a visitar Hawai? | Open Subtitles | انها مجرد فكرة لما لا تذهب وتتفقد هاواي؟ |
La filosofía Sólo es una moda. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة موضة هذا كل شيء فى الفلسفة |
Lo siento, Es que pense que era solo una tonta idea como la de tu cabello. | Open Subtitles | أنا آسفه يا أبي، ولكنني اعتقدت انها مجرد فكرة عابرة أخرى مثل شعرك |
Pero hice una búsqueda rutinaria... y descubrí que Es una empresa fantasma, ¿sabes de quien? | Open Subtitles | لكنني أجريت بحثاً روتينياً واتضح انها مجرد شركة واجهة انشأها، خمن من ؟ |
Es sólo, que de aquí en adelante, esas cosas pueden ser un poco arriesgadas. | Open Subtitles | انها مجرد ، أبعد من ذلك ، أن الأمر أصبح مخاطرة قليلاً |
Solo son blusas. No se preocupe | Open Subtitles | انها مجرد ملابس لاتهنمي لامرها |
Bien, Son sólo un par de cosas que he notado aquí y allá. | Open Subtitles | حسنا، انها مجرد عدد قليل من الأشياء لقد يلاحظ هنا وهناك. |
Parece que se conmueven y no comprenden que Son solo un monton de viejas canciones, de cualquier manera. | Open Subtitles | ولكنهم نسوا انها مجرد حفنة من الأغاني القديمة. |
- Eso muy bondadoso de tu parte. - Es simplemente lo que yo creo. | Open Subtitles | وهذا روزفلت جميلة منك انها مجرد ما أؤمن به |