Es un acuerdo honorable Es algo honorable lo que te estoy pidiendo. | Open Subtitles | انه اتفاق اخلاقى انه شئ اخلاقى اريد منك ان تنفذه |
Pero Es algo muy valioso para ti... y ayer fue el memorial de tu mamá. | Open Subtitles | ولكن , انه شئ خاص عزيز عليك و الأمس كان ذكري وفاة والدتك |
Dijiste que Es algo anual; no creo que debas tomarlo a la ligera. | Open Subtitles | لكن انا ظن انه شئ يجب ان تأخذيه على محمل الجد |
No es gran cosa. Es un gran problema para mí. Usted sabe, es mi paz la que él altera. | Open Subtitles | انه شئ هام بالنسبة لى اتعلم, انها راحتى التى يزعجها |
Es algo que usted no entendería, porque no tiene nada que ver con el dinero. | Open Subtitles | انه شئ لن تستطيع ان تفهمه, لأنه لا يتعلق بالمال |
Es una cosa que contaron a Poirot, pero que no creyó, aunque es cierta. | Open Subtitles | انه شئ قد قيل لبوارو ولكنه لم يُصدقه بنفسه, ولكنه حقيقى |
Yo no sé lo que pasa en todo momento. ¿Dijiste que era algo gordo? | Open Subtitles | لا أدرى هذا يحدث طوال الوقت قلت انه شئ ضخم |
Es algo que no había imaginado. Ni siquiera en sueños. | Open Subtitles | حسنا, انه شئ ما لم افكر فيه ابدا حتى لم احلم به |
Es algo que te abstendrás de comentar, e incluso de pensar. | Open Subtitles | انه شئ سوف تحجم عن الكلام عنه او حتى التفكير فيه |
Christa, trata de entender. Es algo que debo hacer. | Open Subtitles | كريستا , ارجوك , حاولي ان تتفهمي انه شئ يجب علي القيام به |
No... No digas eso... Es algo feo lo que dices. | Open Subtitles | لا تقولي هذا من فضلك انه شئ فظيع الذي تقولينه |
Todavía estoy aquí liado, y creo que ambos sabemos que esto no Es algo que vaya a estar por ahí tirado, al descubierto. | Open Subtitles | لازلت في وسط الامر هنا انا وانت نعرف انه شئ لا يمكنك فعله بالعلن |
- Mira, Es algo que llevo haciendo desde que era un niño, y no me importa si tu o Shawn no lo entendeis. | Open Subtitles | انه شئ افعله منذ كنت طفل و لا يهمني انك او شون لا تفهمون |
Es algo bueno que seas tierno, porque fue lo más nerd que jamás eh escuchado. | Open Subtitles | رائع انه شئ جيد انك لطيف لأن ذلك كان بصراحة |
Creo que Es algo más en lo que le puedo hechar la culpa a Bruce, y el divorcio. | Open Subtitles | بالرغم انه شئ آخر يمكننى لوم بروس عليه و على الطلاق |
Bueno, no Es algo por lo que enfadarse... pero era un poco egoísta. | Open Subtitles | انه شئ لا يتسحق الغضب لكنه يفعل مايشاء علي مايبدو |
Es algo que le dirías a alguien del que ya no quieres ser amigo. | Open Subtitles | انه شئ تقوله لاحد لا تريد أن تكون صديق له |
Y no como cuando a veces digo "Es algo bueno". | Open Subtitles | وليس ذلك مثل بعض الاحيان عندما اقول انه شئ جيد |
Darle a un solitario algo en lo que creer, una comunidad de la que ser parte, Es algo poderoso. | Open Subtitles | يعطون الشخص الوحيد شئ ليؤمن به مجتمع يكون جزء منه انه شئ قوي |
La cosa es... sospecho que... ¿puede que sea un problema con una chica? | Open Subtitles | انه شئ صعب قليلاَ ان اقوله .. اتسائل ان كان هذا ربما بسبب فتاة ما |
¿Control del orgasmo? Cariño, es... Es una cosa muy rara sobre la que escribir. | Open Subtitles | انه شئ غريب للتحدث بشأنه |
Pero sabía que era algo muy malo y que era la razón del divorcio de mis padres. | Open Subtitles | ولكني عرفت انه شئ سيئ جدا وكان هذا مسببا لطلاق والداي |