Seguro, pero creo que sería mejor para Simon si Ud. se los da. | Open Subtitles | بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون |
Escucha, estuve pensando en eso y creo que sería mejor si nos mudáramos. | Open Subtitles | اسمعي , كنت افكر بالامر اعتقد انه من الافضل لي الرحيل |
Por lo tanto, como las cosas están como están, creo que es mejor que te cases con el conde. | Open Subtitles | و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت |
Ella no me escucha asique creo que es mejor que hables tu con ella | Open Subtitles | انها لاتريد ان تستمع الي لذا ظننت انه من الافضل ان اخبرك |
Como estás ocupada con tus clases de baile por las tardes... he pensado que será mejor que haga trabajo extra. | Open Subtitles | بما انك مشغولة بدروس الرقص في المساء ظننت انه من الافضل ان اعمل زيادة واخذ وقتا اضافيا |
Creo que seria mejor si ya no os vieran juntos estando fuera. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان لا تخرجي لفترة الان |
Hay una hermosa interpretación rabínica sobre los inicios de la creación que dice que cuando Dios creó el mundo, pensó que sería mejor crear el mundo únicamente con el atributo divino de la justicia. | TED | وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق يقول انه عندما خلق الله الكون اعتقد انه من الافضل ان يخلق فقط مع العدل الالهي |
Sólo creo que sería mejor que no lo hicieras, Nathan. | Open Subtitles | أنا فقط افكر انه من الافضل ان لا تفعل هذا يا ناثان سنجد طريقه أخري |
Pensé que sería mejor no traerlo, pero luego saltó a mis manos mientras salía por la puerta. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الافضل عدم احضار هذه ,لكن لكنها قفزت الى حقيبتي وانا اسير الى الباب |
Creo que estamos de acuerdo en que sería mejor si yo no estuviera aquí. | Open Subtitles | .اعتقد باننا متفقون انه من الافضل لو لم اكن هنا |
Creo que sería mejor dormir en vez de intentar comprender eso. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل النوم من ان تحاولى فهم هذا |
Realmente creo que es mejor cortarlo antes que te intereses mucho por él. | Open Subtitles | انا حقاً اعتقد انه من الافضل قبل ان تصبحي اسيرة له |
- Bueno, te lo diré. Aunque creo que es mejor adivinarlo. | Open Subtitles | سأخبرك رغم اننى أرى انه من الافضل ان يخمن الناس |
Mi padre solía decir que es mejor ser afortunado que bueno... pero yo creo que es preferible ser ambas cosas | Open Subtitles | قال ابى انه من الافضل ان تكون محظوظ عن ان تكون جيد ، اليس من الجميل ان تكونوا معاً |
Creo que es mejor si nos vemos el uno al otro nunca más. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ألا نرى بعضنا بعد الآن |
Supongo que será mejor que lo lleve al hotel. | Open Subtitles | . اعتقد انه من الافضل أن اعيدها الى الفندق |
Creo que será mejor que vuelvas con tus padres a América. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تعودي إلى والديك في أمريكا |
Creo que será mejor quitarte esto. | Open Subtitles | اظن انه من الافضل. ان تترك السلآح ،يارفيقي. |
Probablemente es mejor que espere allí, en caso de que llame la policía. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان اجلس هنا في حال اتصلت الشرطة |
Sam penso que seria mejor | Open Subtitles | سام يعتقد انه من الافضل ان انتظر بعيدا |
Creo que lo mejor es que me acompañen a la comisaría. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل لكليكما أن تأتيا للمركز |
Consideré que era mejor no encontrarme con Mr Darcy. Podrían suscitarse escenas poco agradables, no solo para mí. | Open Subtitles | لقد وجدت انه من الافضل الا اقابل السيد دارسي، فقد اضع نفسي في مواقف غير سارة. |
Yo también considero que deberíamos esperar a la llegada de los Ancianos antes de desencadenar la guerra total. | Open Subtitles | انا ايضا اظن انه من الافضل ان ننتظر الحكماء ليصلوا قبل القيام بالحرب |
Pienso que es lo mejor para nosotros, tratar de escapar usando tu nave. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل لنا لان نحاول ونهرب مستخدمين سفينك |