Es difícil enseñarles a unirse y casarse y estar con sus semejantes. | Open Subtitles | انه من الصعب ان نعلمهم لتوحيد والزواج ويكون مع بأنفسهم. |
Es difícil creer que haya dos chicas que puedan usar ese vestido. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
Esto Es difícil de describir. Bueno, es fácil de describir! Muchas horas al dia. | Open Subtitles | انه من الصعب شرح حسناً انه من السهل شرح الساعات التي تقضيها |
Se que te Cuesta entenderlo porque todavía eres una niña. | Open Subtitles | اعرف انه من الصعب عليك ان تفهمي لأنك لا زلت طفلة |
Es duro oírlo, pero sería un error continuar. | Open Subtitles | انه من الصعب سماع ذلك ولكن الخطأ هو الاستمرار فيه لقد كنت انانية |
Porque No es fácil admitir nuestra falibilidad. | TED | أنا أعي انه من الصعب ان نعترف بفشلنا وقلة علمنا |
Es difícil no dejar que los sentimientos se conviertan en apego y dolor. | Open Subtitles | انه من الصعب ان لا تدعي مشاعرك تتحول الى ارتباط والم |
Adivinaré. ¡Lo próximo que vas a decir es que Es difícil que esto funcione porque mi trabajo consiste en arruinar tu negocio! | Open Subtitles | دعيني أخمن الشيء التالي الذي ستقولينه انه من الصعب علينا انجاح هذا لأن متطلبات عملي أخرجت متجرك من السوق |
Bueno, Es difícil hablar con la lengua de otra persona dentro de tu boca. | Open Subtitles | حسناً , انه من الصعب التحدث عندما يكون شصخاً ما يتحدث بفمك |
Es difícil encontrar a alguien... que no parezca un asesino en serie. | Open Subtitles | انه من الصعب ايجاد شخص الذى لا يبدو كقاتل متسلسل |
Es difícil explicarle a un niño qué es el cáncer en términos que puedan entender. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تشرح مرض السرطان للأطفال من حيث انهم يستطيعون الفهم |
Sin embargo, Es difícil decir que esas actividades o sus resultados son exclusivamente de aceleración o innovación. | UN | إلا انه من الصعب وصف تلك اﻷنشطة أو نتائجها بأنها مجرد عمليات تعجيل أو مجرد عمليات ابتكار. |
Es difícil hacer eficios de muchos pisos. | TED | انه من الصعب عمل ناطحات سحاب. |
Es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. | TED | انه من الصعب التصديق عندما تنظر الى ذلك ذلك الطفل الذي بالخلف سوف يصمد أكثر عند حدوث الحادث |
Es difícil ver el patrón en medio del público, Es difícil ver el patrón de esto. | TED | انه من الصعب أن ترى النمط وانت في وسط الجمهور، انه صعب ان ترى نمط هذا. |
Eso quiere decir simplemente que Es difícil crecer sobre algo en movimiento. | Open Subtitles | حسنا ذلك,نوعا ما.. , تعني انه من الصعب علي شيء ما ان ينمو علي شيء اخر يتحرك. |
Es difícil detener tanques con rifles y ametralladoras. | Open Subtitles | كما أنك تعلم، انه من الصعب أن نوقف الدبابات بالبنادق فقط أرني |
Me Cuesta creer que alguien como el general Hollister que atesoró todos los recuerdos de guerra hasta la fotografía más pequeña... | Open Subtitles | وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة. |
Cuesta creer que un hombre murió por culpa de esas cartas. | Open Subtitles | انت تعرف انه من الصعب التصديق بان رجل قد قتل بسبب هذه |
Es duro estar lejos de ellos tanto tiempo. | Open Subtitles | انه من الصعب البقاء بعيدا عنهم طوال الوقت. |
Aunque eso suele querer decir que No es fácil de localizar. | Open Subtitles | ايا كان ما يعنيه ذلك حقيقه ذلك يعنى انه من الصعب العثور عليه |
Será difícil construir tu felicidad a partir de la infelicidad de otro. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تبني سعادتك على تعاسة شخص ما |
Es tan difícil resignar lo que amas mucho. ¡Lo tengo! | Open Subtitles | انه من الصعب ان تقلع عن احب الاشياء اليك |
es muy difícil ser libre... cuando te compran y te venden en el mercado. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تكون حراً عندما تبيع وتشتري في المحلات التجارية |