Está diciendo la verdad. Quiero decir, solo es un montón de archivos viejos. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة أعني، أنه فقط اطلع على ملفات القضايا القديمة |
Ella moriría, cariño. Está diciendo que se moriría. | Open Subtitles | سوف تموت , حبيبتي انه يقول أنها سوف تموت |
Dice que el accidente lo ha cambiado. Ahora quiere tener un hijo. | Open Subtitles | انه يقول ان الحادث غير تفكيره ويريد الان انجاب طفل |
Dice que el amor es mágico y que hace que las personas vean su esencia sin ser juzgadas. | Open Subtitles | انه يقول ان الحب كالسحر و انه يجعل الناس تنظر لبعضها نظرة رقيقة بدون محاكمة |
Bueno, él Dice que va a tomar por lo menos diez hombres. | Open Subtitles | حسنا، انه يقول بان الامر سيحتاج ل10 رجال على الاقل |
Nos Dice la verdad un día... y al siguiente se levanta con dos vidas en lugar de una. | Open Subtitles | انه يقول لنا الحقيقة في احد الايام ويستيقظ في اليوم التالي ليعيش بشخصيتين بدلا من واحدة |
Dijo que la policía estaba tras él, pero no dijo por qué. | Open Subtitles | اسمعى. انه يقول ان الشرطه تلاحقه ولكن لم يقل لماذا |
Está diciendo que tuvimos 10 años para salvarlos y que somos culpables de estas dos muertes. | Open Subtitles | انه يقول انه كان لدينا 10سنوات لننقذهم و الجرائم الأخيرة هي على عاتقنا |
Mira, él Está diciendo que si devuelves al banco el 70 por ciento del préstamo retirarán los cargos criminales y sólo habrá un procedimiento civil. | Open Subtitles | اسمع,انه يقول انك اذا اعدت سبعين بالمائه للبنك من القرض سيسقطون عنك التهم الموجه اليك ويبقى عليك فقط الحق العام |
Pero ahora mismo me Está diciendo que esta podría no ser la mejor idea. | Open Subtitles | لكن الان انه يقول لى انه ربما ليست الفكرة الافضل. |
Dios, dame la serenidad... Está diciendo que ha perdido algo. | Open Subtitles | يالهى هبنى الصفاء انه يقول انه فقد شئ ما |
Sí, ¿por qué no lo haces? Está diciendo la verdad sobre el servicio de pago. | Open Subtitles | نعم ، لم لا تفعل ؟ انه يقول الحقيقة حول خدمة الدفع |
Dice que está seguro que estarán aquí en las próximas 24 horas y él y sus amigos no planean quedarse para la fiesta. | Open Subtitles | انه يقول بأنه متأكد بأنهم سيكونون هنا قريبا خلال اربع وعشرون ساعة هو و رجاله وهم لا يخططون للبقاء هنا |
Nos Dice que el envejecimiento está sujeto al control genético, y especialmente por hormonas. | TED | انه يقول ان الشيخوخة مُتحمكم بها من قبل الجينات وبخاصة الهرمونات |
Dice que soy mimada, egoísta, y consentida y nada sincera. | Open Subtitles | انه يقول أننى فاسدة . أنانية و مدللة . و مخادعة بشكل تام |
Dice que debido al número de huéspedes, no hay comida. | Open Subtitles | انه يقول لكم, انه نظرا للعدد الكبير من الزائرين, فلم يتبق اى طعام |
Él Dice que soy el hijo que nunca tuvo. | Open Subtitles | انه يقول انني الأبن الذي لم يحظى به من قبل |
Él Dice que es un socio, señor. Eso no puede ser cierto. | Open Subtitles | انه يقول بأنه شريك , سيدي ذلك لا يمكن بأن يكون صحيحاً |
Piensa que podría hacer algo realmente bueno afuera pero necesitamos saber si Dice la verdad. | Open Subtitles | وهو يؤمن،بأنه قادر على فعل اعمال جيدة خارج السجن. ولكننا بحاجة لـ.. ان نتأكد انه يقول الحقيقة. |
Dijo que el precio ha sido alterado. No existe nada que podamos hacer. | Open Subtitles | انه يقول ان النسبه متغيره لا يوجد شيئ يستطيع فعله |
El Dice que le diste 10 grandes para que votara en contra de las apuestas. | Open Subtitles | انه يقول انك اعطيته 10 آلاف ليصوت ضد المقامرة |
- Dice él mirar escarpa Mutier. | Open Subtitles | انه يقول انه شاهد جرف مويتر جرف مويتر؟ |
Creo que dice solamente una verdad. Es la primera vez que entra armas en Texas. | Open Subtitles | اعتقد انه يقول الحقيقة حول شيء واحد انه أول مرة يجلب أسلحة الى تكساس |