Perdona. Sé que dije que llegaría a las diez. Voy en camino. | Open Subtitles | اسفه ، انا اعرف اني قلت سأكون هناك بالعاشر انا في طريقي |
Sé que dije que nunca seríamos amigas como antes... | Open Subtitles | انا اعرف اني قلت انه ليس بالإمكان ان نكون اصدقاء كما في السابق |
Bueno, se que dije que era bienvenido aqui siempre | Open Subtitles | . . حسنا ,اعلم اني قلت انه مرحب به هنا في اي وقت |
Sé que dije que extrañaba los juegos de palabras, pero ése fue inaceptable. | Open Subtitles | بالرغم من اني قلت اني سأفتقد كلماتك الغبية. ولكن هذا غير مقبول |
- Creí que te dije los rosas. | Open Subtitles | اعتقد اني قلت احضر الكعكات الوردية |
Y anoche, en un arranque de pasión pude haberle dicho que la amaba. | Open Subtitles | وليلة الأمس خلال حرارة الشهوة من الممكن اني قلت لها أني أحبها |
Pensé que te lo había contado. | Open Subtitles | اعتقدت اني قلت لك. |
Si, siento que dije algo mal... mejor no te hubiera dicho nada. | Open Subtitles | نعم ,اشعر اني قلت شيء خاطئ اشعر اني ما كان يجب ان اقول شيئاً |
Mira, sé que dije que deberíamos ser amigos y que no me molesta pensar que estás con otras mujeres, pero me molesta. | Open Subtitles | اسمع اعلم اني قلت لنبقا اصدقاء و ان لا يزعجني ان اراك مع فتاة اخرى لكن انه يزعجني |
Sé que dije muchas cosas terribles de ti en frente de Kuvira pero quiero que sepas, que no creo nada de lo que dije. | Open Subtitles | اعلم اني قلت الكثير من الامور السيئة عليك اما كوفيرا . لكني اريدك ان تعرف اني لم اعني اي كلمة مما قلت |
Sé que dije que no quería que me ocultaras nada, pero tampoco quiero ocultarte nada. | Open Subtitles | اعرف اني قلت لا اريد ان تبقي اشياء عني ولكن انا لا اريد ان ابقى اشياء عنك |
Probablemente se obtendria volco, pero si usted piensa que eso dije lo que dije, entonces, evidentemente, no me conoce. | Open Subtitles | هو بالغالب سيتم الغائها لكن اذا علمتي اني قلت ما عندي بسبب هذا فـ أنتي بالتأكيد لا تعرفيني |
Sé que dije que nunca te llamaría de nuevo, pero en este momento me vendría bien un poco de compañía. | Open Subtitles | اعرف اني قلت اني لن اتصل بك مجددا لكنني احتاج بعض الرفقة الان |
oh, con exito no le digas a nadie que dije eso me voy de aqui gracias por todo | Open Subtitles | -بإستخدام الألوان الطائرة لا تخبري أحد اني قلت هذا أنا ذاهبة من هنا شكراً على كل شيء |
No puedo creer que dije eso | Open Subtitles | لا اصدق اني قلت ذلك |
N - N-No puedo creer que dije eso. | Open Subtitles | انا-انا-انا لا اتستطيع ان اصدق اني قلت ذلك |
Estoy segura que dije "te amo" alguna vez, o lo diré. | Open Subtitles | انا متاكدة اني قلت لك "احبك" في مكان ما في الحياة |
Sé que dije que iba a comprar publicidad-- | Open Subtitles | اعلم اني قلت ساعمل بعض الدعايات |
Si ella pregunta, ¿les dices que dije eso? | Open Subtitles | اذا سالت هلا اخبرتها اني قلت ذلك ؟ |
Lemon, sé que dije que no quería una fiesta, pero me estoy divirtiendo. | Open Subtitles | يا(ليمون)اعلم اني قلت اني لا اريد حفلاً لكني حقا استمتع بوقتي |
Dijiste que te dije algo que se te quedó. ¿Qué dije? | Open Subtitles | لقد قلت اني قلت لك شيء علق معك ، ماذا قلت؟ |
Oye, siento haberle dicho nada a Brian. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | إسمعي ، آسف اني قلت اي شيء لــ "برايان" حسناً ؟ |
Creí que te lo había dicho. | Open Subtitles | اعتقدت اني قلت لك. |