Hubo una crisis y me tuve que ir a Japón en el último momento. | Open Subtitles | كان هناك ازمة وكان علي ان اذهب الى اليابان في اخر لحظة |
Mira, Phil, yo - Quiero discutir esto, pero justo ahora, tengo que ir a Chavez Ridge y cubrir el evento del viento. | Open Subtitles | اسمع فيل انا اود ان احل هذا لكن الان يجب ان اذهب الى تشافيز ريدج واغطي حدث العاصفة هذا |
De todos modos, tengo que ir a casa y dar de comer al perro. Ha estado encerrado todo el día. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى البيت على أي حال وأطعم الكلب لقد كان حبيسا طوال اليوم |
- Vamos. - Tengo que ir al baño. - Las chicas, ya sabes... | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى الحمام فحسب تعرف كيف الامر بالنسبة للفتيات |
Te encuentro en la mesa porque tengo que ir al baño de niñas. | Open Subtitles | سأقابلك عند الطاولة لأنة يجب ان اذهب الى مرحاض الفتيات الصغيرات |
¿Sabe que tengo que irme a Leningrado de un momento a otro? | Open Subtitles | وهل السيد جيرارد يعلم اننى يجب ان اذهب الى ليننجراد فى اى لحظة ؟ |
quieres que vaya a misa y llame a mi madre". | TED | تريد مني ان اذهب الى الكنيسة وادعو والدتي |
Partimos mañana. Tengo que ir a ver al rey. | Open Subtitles | ايلاس ,اننا ربما نتحرك غدا يجب ان اذهب الى الملك الان |
Tengo que ir a Estocolmo. Y tengo que irme esta tarde. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة |
Tengo un negocio importante que hacer, tengo que ir a casa, por favor, adiós. | Open Subtitles | لابد ان اذهب الى البيت الان, و لكنى اوعدك ان استمع غليك غدا |
Lo firmaré, pero ahora tengo que ir a otro sitio. | Open Subtitles | حسنا،ساوقعه لكن يجب ان اذهب الى مكان ما الان |
Me invitaron y tuve que ir a esa asquerosa casa. | Open Subtitles | لقد دعونى فجأة و كان يجب ان اذهب الى هذا المنزل المقرف |
No, tengo que ir a casa. Va a venir gente. | Open Subtitles | لا, يجب ان اذهب الى المنزل هناك اشخاص قادمون |
Perdón, se me hizo tarde, pero tuve que ir a tres tiendas diferentes para comprar la correcta. | Open Subtitles | اسف لاني تأخرت، لكن كان يجب ان اذهب الى ثلاث مخازن لايجاد واحدة جميلة |
Tengo que ir al instituto, ¿verdad? | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى المعهد الأجتماعي, اليس كذلك ؟ |
Tengo que ir al trabajo. Ya sabes, la Semana de la Moda y demás. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى العمل مع اسبوع الموضة وكل ذلك |
Tengo que ir al trabajo y escribir algunas consultas. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى العمل وكتابة بعض الإستشارات |
Tengo que ir al sector de la excavación rusa. ¿Quieres venir? | Open Subtitles | احتاج الى ان اذهب الى حقل حفر القطاع الروسى , ستأتى؟ |
-Tengo que irme a una cita fuera. -¿Algo va mal? | Open Subtitles | عليّ ان اذهب الى موعد خارجي هل هناك اي مشكلة ؟ |
No harás que vaya a la isla y no tenga nada más que decir. | Open Subtitles | مستحيل ان اذهب الى تلك الجزيرة وهذة هى اخر كلمة فى ذلك الأمر |
Tengo que llegar a casa. Mi familia me está esperando. | Open Subtitles | علي ان اذهب الى المنزل ان عائلتي تنتظرني |
Debo ir a la terminal de autobuses. Debo reunirme con Beth. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى محطة الحافلة, يجب ان الحق بيث |
Estaba pensando, entonces, puedo ir a citas grupales con ustedes y me pueden enseñar trucos, asi puedo encontrar el último movimiento que preciso aprender, para... | Open Subtitles | اذا ربما استطيع ان اذهب الى مجموعة مواعدة معك تستطيع ان تريني بعض المهارات واستطيع ان استنتج وحدي الاسلوب لانهاء الأمور |
Solo decia: "¡Quiero irme a casa!" y decia mi nombre. | Open Subtitles | قال لي .. فقط اريد ان اذهب الى البيت و ناداني باسمي |