Puedo ver a Clooney, o Eriq LaSalle, o incluso a ese nuevo pollito Indio. | Open Subtitles | انا يمكن ان ارى كولونى او ايرك لاساد او حتى شخص هندى |
"Prefiero perder la elección que ver a este país perder la guerra. " | Open Subtitles | اود لو اخسر الانتخابات على ان ارى بلدي تخسر هذه الحرب |
ver que encontraste a alguien con las mismas cualidades me vuelve el hombre más feliz de este cuarto. | Open Subtitles | ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة |
En serio no quiero ver a tus amigas, hasta dentro de tres meses. | Open Subtitles | انا حقا لا اريد ان ارى صديقاتك لما يقارب ثلاثة اشهر |
Sabía que era muy arriesgado, pero tenía que ver a mi familia. | Open Subtitles | اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي |
Digo que tengo que ir a ver a un tipo sobre algo. | Open Subtitles | الذي اقوله هو أنني احتاج ان ارى شخصاً حول شئ |
Yo no quería ver a mi madre como la he visto hoy. | Open Subtitles | لم اود ان ارى والدتي بالمظهر التي كانت عليه اليوم |
Es que odio ver a un buen tío acabar mal. | Open Subtitles | انني فقط اكره ان ارى رجلا جيدا يُعاقَب على الشجاعة |
Amós, vivimos tiempos oscuros y todos saben que sufrimos juntos pero prefiero morir que ver a Jesús ser manipulado por hombres como ustedes. | Open Subtitles | نحن نعيش في اوقات غامضة ونحن نعلم جميعا اننا نعاني معا ولكني افضل ان اموت على ان ارى يسوع هذا يتلاعب برجال مثلكم |
Llevo aquí dos días y ya puedo ver que el juego ha cambiado. | Open Subtitles | عدت هنا منذ يومان ويمكنني ان ارى ان اللعبة قد تغيرت |
No podemos ver que le sucedió al chico desde donde estoy. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى ما حدث للطفل من موقعي هذا |
Quería ver tu reacción cuando te besara una alimaña como yo. | Open Subtitles | اردت ان ارى كيف يكون رد فعلك عندما يقبلك شيء من تحت حجر |
Hey, puedo ver su dolor, su lucha, pero hay pasión en ese país. | Open Subtitles | استطيع ان ارى الألم , انتي مناضلة لكن هناك شغف بداخلك |
Él no está ahí, ¿verdad? AV: Nuestro hijo de 8 semanas está ahí en algún lugar. Y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente. | TED | أليسا فولكمان : احد ابنائنا وهو ابن 8 اسابيع موجود هنا واريد ان ارى ان كان روفوس يمكنه ان يتعرف عليه بسرعة |
No quiero ver el menu. Y no quiero oir el plato del dia. | Open Subtitles | لا أريد ان ارى القائمة لا أريد ان اعرف الأطباق الخاصة |
Ahora que lo analicé con tiempo, veo que es misión para uno. | Open Subtitles | الان لدي الوقت الكافي لدراستها, استطيع ان ارى الان انه عمل رجل واحد |
Es un placer ver al emperador romano beber con tanto deleite. | Open Subtitles | من دواعي سروري ان ارى إمبراطور الرومان الشرب مع مثل هذا المذاق. |
Queríamos volver a ver la sonrisa de mamá, nos llevase cuanto nos llevase. | Open Subtitles | استغرق عدة سنين ولكنني اريد ان ارى وجه امي المبتسم ثانيا |
Viví la gran epidemia de sífilis anciana de 2008 pero nunca pensé en ver una situación con rehenes. | Open Subtitles | ولقد عشت ازمة وباء الزهري في 2008 ولكنني لم اتوقع ان ارى حالة حجز رهائن |
Ciertamente me trajo aquí para... que vea todo esto. | Open Subtitles | انت جعلتني اتي هنا بشكل واضح لكي استطيع ان ارى كل هذا |
Melanie, no te adelantes. Quiero ver un choque en tu lenguaje corporal. | Open Subtitles | ميلاني لا تسيطرين انا اريد ان ارى الصدمة في جسدك |
A partir de ahora, no quiero ver la pelota en nuestro campo. | Open Subtitles | من هذه اللحظة لا اريد ان ارى الكرة فى منطقتنا |
Es mi nueva canción favorita. ¿Puedo ver tus bolsillos? | Open Subtitles | هذا نوعي المفضل الجديد هل استطيع ان ارى جيوبك؟ |