Todavía puedes ver a tus amigos cuando quieras... después del colegio o en los fines de semana... cuando no tengas torneo. | Open Subtitles | بامكانك ان ترى اصدقائك وقت ما تشاء بعد المدرسة او في العطلة الاسبوعية عندما لا يكون هناك بطولة |
Bueno... solo me pregunto... por qué quiso ver a Florie Gibbs y al reverendo Minchin justo antes de sus muertes. | Open Subtitles | انا كنت فقط اتساءل لماذا ارادت ان ترى كلا من فلورى جيبس,والقس مينش, قريبا من موعد وفاتهم |
Pero hasta que hablé con Venus, realmente no tenía ni idea de que ninguno de esos enfoques se dirigía al porqué ella tenía que ver morir a su hijo. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Si miras ahí... también puedes ver que mis hombres han neutralizado al Sr. Casey | Open Subtitles | انظر اليهم هناك يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي |
- Veré qué puedo hacer. - No quiero que "veas". | Open Subtitles | سأرى ماذا استطيع ان افعل لا انا لا اريدك ان ترى شيء |
Como puede ver, el paisaje ha sido arrasado, y los droides no han sufrido daño. | Open Subtitles | كما يمكنك ان ترى المحيط الطبيعى تم تدميره ولم يتأذى اى من الآليين |
Y muy inusual en un trabajo artístico, ver a un hombre tumbado para una mujer. | Open Subtitles | وانه شيء غير إعتيادي بالأعمل الفنية ان ترى رجل مُرَوّض من قبل إمرأة |
Tenía que irse temprano porque tenía que ir a ver a su hermana. | Open Subtitles | كان عليها ان تذهب باكرا لإنه كان عليها ان ترى اختها |
¿No volver a ver a Charlotte sobre la faz de la tierra? | Open Subtitles | لم تريد ان ترى شارلوت ان تمشي بالشوارع مرة اخرى |
Hubiera pensado que estarías acostumbrado a ver a gente en los espejos. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك قد اعتدت ان ترى اشخاصاً في المرآة |
Es bueno que las niñitas puedas ver tu concierto y que no tenga nada que ver con sexo | Open Subtitles | إنه جيد أن الفتاة الصغيرة تستطيع ان ترى الحفل ولا يجب أن يكون حول الجنس. |
Bueno, todos sabemos que ella se opone al matrimonio y que nada le gustaría más que ver como falla mi regencia. | Open Subtitles | حسنا , جميعنا نعرف بأنها عارضت الزواج ومامن شيء احب اليها اكثر من ان ترى وصايتي تكلل بالفشل |
Bueno, hace un par de años un amigo me escribió un correo con un enlace de YouTube y me decía: "Tienes que ver esto". | TED | حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا |
Y pueden ver que después de un tiempo se invierte la dirección del aeropuerto. | TED | وبامكانك ان ترى أخيرا المطار وهو يعكس اتجاهه. |
Este es el primer objeto que pueden ver que ha estado en una superposición de mecánica cuántica. | TED | اول مجسم يمكنك ان ترى فيه نظرية ميكانيكا الكم والتموضع بحسبها |
Es la manera de que veas si tienes lo que hace falta. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنك ان ترى ان لديك ما يلزمك. |
Si quieres volver a ver el cielo azul sin mirar a través de una alambrada, necesito que saltes como un Chihuahua. | Open Subtitles | إذا أردت ان ترى السماء الزرقاء مجدداً ، وليس خلف الاسلاك الشائكة عليك ان تدور مثل كلب تشيهواهوا |
He preparado una plataforma para que usted mismo pueda ver la suerte que tenemos de haber adquirido ese sitio. | Open Subtitles | لقد قمت بتجهيز سفينة لكي تستطيع ان ترى بنفسك فقط كم اننا محظوظون لاكتسابنا ذلك الموقع |
Aquí puede verse una foto de la Biblioteca de Medicina de Estados Unidos de personas expuestas al sol para que se mejoren. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
¿Quiere ver mi tarjeta? | Open Subtitles | انا امرأة عاملة في المدينة هل تريد ان ترى بطاقتي؟ |
¿No es encantador ver al verdadero amor florecer frente a tus ojos? | Open Subtitles | أليس جميلا ان ترى الحب الحقيقى يتذهر امام أعينى ؟ |
- ¿Quieres que vea a un terapeuta? - Cariño, tienes un problema. | Open Subtitles | يجب ان ترى طبيب نفسى عزيزتى انت لديك مشكله |
¿Quieres ver un truco mío? | Open Subtitles | انها القليل من الخدع اتريد ان ترى شىء رائع استطيع ان اقوم به |
Ya ves que los números de este dial llegan hasta el 100. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ان الارقام في اللوحه تصل إلى 100 |
Parpadeo. Y pueden ver, una vez más, cómo está como tratando de encontrar mis ojos y haciendo lo mejor para estimar cuando están parpadeando. | TED | وميض. وميض. ويمكنك ان ترى ، فقط مرة أخرى ، وكيف انها نوع من العثور على عيني وتبذل قصارى جهدها لتقدر عندما تومض. |
Los chicos, ya sabes-- Deberías ver su tristeza, pequeña cara sin pintar. Pero su mujer dijo-- | Open Subtitles | يجب ان ترى الاولاد وجوههم الحزينة والصغيرة والشاحبة من دون طلاء |