Quiero que sepas que no matamos a tu hijo. Fue una representación. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
Quiero que sepas que estoy muy agradecida por todo lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرف انني ممتنة جدا لكل شيء عملته من اجلي |
Deberías saber que he tenido críticas excelentes de todos los medios impresos. | Open Subtitles | يجب ان تعرف ,انني احصل على مراجعات جيدة من النقاد |
Supongo que es mejor creer en un monstruo que saber la verdad. | Open Subtitles | خمن من الافضل ان تؤمن بالوحوش علي ان تعرف الحقيقه |
Sr. Whitney, solo quiero que sepa... que no podría haber hecho esto sin usted. | Open Subtitles | سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك |
A mi jefe le gustaria saber si estas libre para una reunión. | Open Subtitles | مديرتي تريد ان تعرف إن كنتي غير مشغولة كي تلاقيها |
Quiero que sepas que yo he pasado por eso antes, y que estarás bien. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير |
Sólo quiero que sepas que nada va a cambiar entre tu y yo. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرف انه لا شيء سيتغيّر بيني وبينك |
Quiero que sepas que no tenía ni idea de que había niños en aquel edificio. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنني لم يكن عندي أدنى فكرة أن هناك اطفال بالمبنى. |
Usted debería saber que he sido ayudado por un helicoptero antes, señor. | Open Subtitles | يجب ان تعرف انى قمت بالمساعدة فى طائرة .من قبل |
Debería saber que yo compré las cervezas... | Open Subtitles | قد يثيرك ان تعرف انني لا احضر فقط البيرة |
Debería saber que en el ejército el individuo no cuenta. | Open Subtitles | يجب ان تعرف انه في الجيش ليست الفردية هي ما يعتد بها |
Y tú dijiste que hay que saber lo que se quiere y conseguirlo como sea. | Open Subtitles | و انت الذى تقول انك يجب ان تعرف ما تريده وانك تسعى خلفه قلبا و قالبا |
Las respuestas están ahí. Sólo hay que saber dónde mirar. | Open Subtitles | ان الاجوبة موجودة انت فقط يجب ان تعرف اين تبحث |
Queremos que sepa, señor, que ha violado las normas de este establecimiento. | Open Subtitles | سيدي, نريدك ان تعرف انك خالفت قوانين هذه المنشأه حقاً؟ |
Si querías saber si ella de verdad está en un coma, todo lo que debías hacer era preguntar. | Open Subtitles | اذا ما اردت ان تعرف انها فعلا بحالة غيبوبة كل ماعليك فعله هو ان تسألني |
No lo hice, ¿y quieres saber por qué? . Porque soy tu amigo. | Open Subtitles | انا لم افعل ، اتريد ان تعرف لماذا ، لانني صديقك |
Pero tú sabes que lo sabe. | Open Subtitles | أنتما تتفقان معا انها لا تعرف ثم بعد ذلك فعليها ان تعرف |
Lo siento, David, pero ella tenía que saberlo. | Open Subtitles | أنا اسف يا ديفيد, لكنها حقا يجب ان تعرف هذا |
Trabaja para el FBI. necesita saber esta información. | Open Subtitles | حسنا هي من المباحث الفيدرالية وتريد ان تعرف المعلومات |
No es como uno de esos trabajos de oficina donde tienes que conocer a tus compañeros y oír hablar de sus sueños y relaciones. | Open Subtitles | انها ليست مثل تلك الوظائف المكتبية حيث يجب ان تعرف جميع زملائك بالعمل وتسمع كل شيء عن أحلامهم و علاقاتهم |
No quería que supiera del bebé. No sé por qué le dijiste. | Open Subtitles | لم أكن أريدها ان تعرف عن الطفل لا أستطيع أن أصدق انك أخبرتها بمكاني |
Pero, solo quería que supieras que fue el mejor año de mi vida. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تعرف هذا لقد كانت افضل سنة في حياتي |
Sólo espero que te des cuenta que eso es todo lo que significa para mí. | Open Subtitles | فقط أريدك ان تعرف أن هذا هو ما يعنيه لي الأمر |