ويكيبيديا

    "ان لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si no lo
        
    • que no
        
    • que si no
        
    • si no te
        
    • A menos que
        
    • si no me
        
    • Y si no
        
    • si no le
        
    • ¡ Si no
        
    • - Si no
        
    • si no se
        
    • si nunca
        
    • cuando no
        
    • si uno no
        
    • si eso no
        
    si no lo consigo, utiliza esta cámara para salir. Cierra la escotilla. Open Subtitles ان لم انجح، استعملي هذه الغرفه للخروج للاعلى، اقفلي الفتحه
    Dijeron que si no lo hacíamos, enviarán otro... pedazo, cada seis horas. Open Subtitles يقولون ان لم نفعل فسيرسلون قطعة اخرى كل 6 ساعات
    Por el contrario, sería horroroso que no nos hubieran asesinado, con la actual tendencia. Open Subtitles على العكس, سيكون هذا فظيعا ان لم يتم الأستجواب وهو شئ عصرى
    Te juro que si no empiezas a hablar, te lleno de mierda caliente. Open Subtitles ان لم تبدأ بالحديث سأملأ جسمك بالمواد الحارقة الآن ما الجديد؟
    De todas formas, no tiene sentido vivir si no te sientes vivo. Open Subtitles من ناحية اخرى، لا طعم للحياه ان لم تستطع العيش
    - Sí, A menos que quieras perritos calientes y alitas de pollo. Open Subtitles نعم . ان لم تمانعي بالنقانق الحارة و أجنحة الدجاج
    si no me equivoco, su país aniquiló a la población indígena y practicó la esclavitud institucionalizada durante 250 años. Open Subtitles ان لم أكن مخطئاً ..دولتكِ استأصلت سكانها الهنود الأصليون وأقامت منشآت عبودية لأكثر من 250 عام
    Deudas de juego. Y si no pagaba, iban a lastimarlo. - ¿Quién? Open Subtitles لسـداد ديون القمار لانه قال يسـيقومون بايذائه ان لم يدفع
    Dijo que podía haberme pedido 200 francos, pero que si no le llevaba 100 francos al día siguiente no volvería a reconocer la chaqueta. Open Subtitles و هو يقول بأنني كنت محظوظاً أنه لم يطلب مني 200 فرنك و ان لم أقم باحضار 100 فرنك اليه
    Sí, tienes toda la maldita razón en eso porque si no lo hacen, iré y les volaré su mierda. Open Subtitles نعم، اللعنةهم جيدونفيذلك. لأنهم ان لم يكونوا كذلك ، سأذهب اليهم وأقوم بتفجير مبناهم اللعين أيضا.
    si no lo ha hecho ya es porque sabe que somos amigos. Open Subtitles ان لم تطردني لحد الان فهو فقط لاننا اصدقاء جيدين
    Bueno, si no lo hubieras hecho, él no tendría estos problemas ahora. Open Subtitles ان لم تفعل لم يكن لدينا كل تلك المشاكل الان
    Si la poesía no surge naturalmente como las hojas de un árbol entonces es mejor que no acontezca. Open Subtitles ان لم ياتي الشعر طبيعيا كما هو الورق على الشجر فمن الافضل الا ياتي ابداً
    Así que A menos que tengas otra razón por la que no quieras tener nuestro ensayo en tu bar... Open Subtitles لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟
    Si piensa que no es justo, bueno, puede apelar al consejo escolar. Open Subtitles ان لم تظن هذا عدلاً بإمكانك تقديم شكواك لإدارة المدرسة
    Uno que pudiste haber activado lejos si no te hubiera salvado a tiempo. Open Subtitles كان بامكانك ان تنشطها من بعد ان لم انقذك في الموعد
    No puedo disculparme con ella si no me dejas hablar con ella. Open Subtitles لا استطيع الاعتذار لها ان لم تسمحي لي ان أكلمها
    Y si no fueras tan niño, si pudieras usar las palabras, me lo hubieras dicho las primeras 4 veces que te lo pregunté. Open Subtitles و انت ان لم تكن طفلا كان يجب عليك ان تتكلم او لربما اجبت على الاربع مرات التي سألتك بها
    si no le decimos a la gente lo que sentimos ¿qué hacemos aquí? Open Subtitles اعنى ان لم نخبر المقربين عن شعورنا ماذا تفعلين هنا ؟
    Y una baya milagrosa, si no están familiarizados con esto, es un ingrediente natural que tiene una propiedad especial. TED و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة
    - Si no actúas bien, estamos perdidos. Open Subtitles ان لم تلعب الدور بشكل جيد فاننا سنضيع كلنا
    Le hablé sobre La Compañía y lo que le harían si no se comportaba. Open Subtitles اخبرتها عن الشركة و عن ما سيفعلونه بها ان لم تحسن التصرف
    Pero, piensen en lo que habría pasado si ella no supiera lo que es la MGF, si nunca hubieran tenido esa charla. TED و لكن تخيلوا ان لم تكن هذه المرأة واعية بمخاطر الختان ان لم يخوضوا ذلك النقاش؟
    Sin embargo, algunas formas de la delincuencia organizada transnacional hacen que esta distinción resulte en extremo difusa, cuando no redundante. UN غير أن بعض أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية تجعل هذا التمييز فضفاضا الى حد كبير، ان لم تجعله غير ذي جدوى.
    Se desincentiva la conservación porque si uno no usa el derecho al agua puede perderlo. TED بسبب فكرة الاحتكار لانه ان لم يستخدم الفرد حصته فسوف يخسرها لشخص آخر
    Cortó sus dedos e hizo que se los comiera. si eso no es ser sádico... Open Subtitles لقد قطع اصابعها و اجبرها على اكلهم ان لم يكن ذلك تصرفا ساديا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد