si no lo consigo, utiliza esta cámara para salir. Cierra la escotilla. | Open Subtitles | ان لم انجح، استعملي هذه الغرفه للخروج للاعلى، اقفلي الفتحه |
Dijeron que si no lo hacíamos, enviarán otro... pedazo, cada seis horas. | Open Subtitles | يقولون ان لم نفعل فسيرسلون قطعة اخرى كل 6 ساعات |
Por el contrario, sería horroroso que no nos hubieran asesinado, con la actual tendencia. | Open Subtitles | على العكس, سيكون هذا فظيعا ان لم يتم الأستجواب وهو شئ عصرى |
Te juro que si no empiezas a hablar, te lleno de mierda caliente. | Open Subtitles | ان لم تبدأ بالحديث سأملأ جسمك بالمواد الحارقة الآن ما الجديد؟ |
De todas formas, no tiene sentido vivir si no te sientes vivo. | Open Subtitles | من ناحية اخرى، لا طعم للحياه ان لم تستطع العيش |
- Sí, A menos que quieras perritos calientes y alitas de pollo. | Open Subtitles | نعم . ان لم تمانعي بالنقانق الحارة و أجنحة الدجاج |
si no me equivoco, su país aniquiló a la población indígena y practicó la esclavitud institucionalizada durante 250 años. | Open Subtitles | ان لم أكن مخطئاً ..دولتكِ استأصلت سكانها الهنود الأصليون وأقامت منشآت عبودية لأكثر من 250 عام |
Deudas de juego. Y si no pagaba, iban a lastimarlo. - ¿Quién? | Open Subtitles | لسـداد ديون القمار لانه قال يسـيقومون بايذائه ان لم يدفع |
Dijo que podía haberme pedido 200 francos, pero que si no le llevaba 100 francos al día siguiente no volvería a reconocer la chaqueta. | Open Subtitles | و هو يقول بأنني كنت محظوظاً أنه لم يطلب مني 200 فرنك و ان لم أقم باحضار 100 فرنك اليه |
Sí, tienes toda la maldita razón en eso porque si no lo hacen, iré y les volaré su mierda. | Open Subtitles | نعم، اللعنةهم جيدونفيذلك. لأنهم ان لم يكونوا كذلك ، سأذهب اليهم وأقوم بتفجير مبناهم اللعين أيضا. |
si no lo ha hecho ya es porque sabe que somos amigos. | Open Subtitles | ان لم تطردني لحد الان فهو فقط لاننا اصدقاء جيدين |
Bueno, si no lo hubieras hecho, él no tendría estos problemas ahora. | Open Subtitles | ان لم تفعل لم يكن لدينا كل تلك المشاكل الان |
Si la poesía no surge naturalmente como las hojas de un árbol entonces es mejor que no acontezca. | Open Subtitles | ان لم ياتي الشعر طبيعيا كما هو الورق على الشجر فمن الافضل الا ياتي ابداً |
Así que A menos que tengas otra razón por la que no quieras tener nuestro ensayo en tu bar... | Open Subtitles | لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟ |
Si piensa que no es justo, bueno, puede apelar al consejo escolar. | Open Subtitles | ان لم تظن هذا عدلاً بإمكانك تقديم شكواك لإدارة المدرسة |
Uno que pudiste haber activado lejos si no te hubiera salvado a tiempo. | Open Subtitles | كان بامكانك ان تنشطها من بعد ان لم انقذك في الموعد |
No puedo disculparme con ella si no me dejas hablar con ella. | Open Subtitles | لا استطيع الاعتذار لها ان لم تسمحي لي ان أكلمها |
Y si no fueras tan niño, si pudieras usar las palabras, me lo hubieras dicho las primeras 4 veces que te lo pregunté. | Open Subtitles | و انت ان لم تكن طفلا كان يجب عليك ان تتكلم او لربما اجبت على الاربع مرات التي سألتك بها |
si no le decimos a la gente lo que sentimos ¿qué hacemos aquí? | Open Subtitles | اعنى ان لم نخبر المقربين عن شعورنا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Y una baya milagrosa, si no están familiarizados con esto, es un ingrediente natural que tiene una propiedad especial. | TED | و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة |
- Si no actúas bien, estamos perdidos. | Open Subtitles | ان لم تلعب الدور بشكل جيد فاننا سنضيع كلنا |
Le hablé sobre La Compañía y lo que le harían si no se comportaba. | Open Subtitles | اخبرتها عن الشركة و عن ما سيفعلونه بها ان لم تحسن التصرف |
Pero, piensen en lo que habría pasado si ella no supiera lo que es la MGF, si nunca hubieran tenido esa charla. | TED | و لكن تخيلوا ان لم تكن هذه المرأة واعية بمخاطر الختان ان لم يخوضوا ذلك النقاش؟ |
Sin embargo, algunas formas de la delincuencia organizada transnacional hacen que esta distinción resulte en extremo difusa, cuando no redundante. | UN | غير أن بعض أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية تجعل هذا التمييز فضفاضا الى حد كبير، ان لم تجعله غير ذي جدوى. |
Se desincentiva la conservación porque si uno no usa el derecho al agua puede perderlo. | TED | بسبب فكرة الاحتكار لانه ان لم يستخدم الفرد حصته فسوف يخسرها لشخص آخر |
Cortó sus dedos e hizo que se los comiera. si eso no es ser sádico... | Open Subtitles | لقد قطع اصابعها و اجبرها على اكلهم ان لم يكن ذلك تصرفا ساديا |