| Mamá, ¿qué hay que hacer cuando te gusta un chico y él ni te mira? | Open Subtitles | ماما . ماذا يجب ان نفعل إذا اعجبنا بولد وهو لم يلاحظ ذلك |
| - No la podemos poner en éste. - Pero tenemos que hacer algo. | Open Subtitles | ـ لايمكن ادانتها فقط بهذا ـ لكن يجب ان نفعل شيئا |
| Creo que tenemos que hacer mucho más que encerrarme en mi habitación. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب ان نفعل أكثر من حبسي في الغرفه |
| Acaba de decir que somos su equipo. ¿Que demonios se supone que hagamos? | Open Subtitles | هو قال نحن فريقة ماذا بحق الجحيم يجب ان نفعل بذلك؟ |
| -Ven. Si no hacemos algo inmediatamente, si no movilizamos a toda Bodega Bay... | Open Subtitles | يجب ان نفعل شئ الان يجب ان نجعل سكان الخليج يتحركون |
| Tenemos que aprender a hacer más con menos. | TED | ما يجب ان نفعله هو ان نتعلم ان نفعل الكثير بالقليل |
| Al igual que antes, tenemos un problema, tenemos que empezar a trabajar en esto, tenemos que hacer algo, y, ¿qué les pasa a Uds. que no ven mi amenaza? | TED | و كما فعلنا في السابق، يجب ان نبدأ بحل المشكلة علينا ان نفعل شيء و ماذا بكم يا ناس لا ترون الخطر؟ |
| ¿Cuáles son las leyes? ¿Qué tenemos que hacer para mantenernos en foco? | TED | ماهي القوانين؟ ماذا يجب علينا ان نفعل لنظل مركزين؟ |
| - No se puede hacer. ¡Se tiene que hacer! | Open Subtitles | لن يمكننا ان نفعل ذلك بل يجب ان نفعل ذلك |
| - Y no sabemos quién es el asesino. - Algo tenemos que hacer. | Open Subtitles | اننا حتى لا نعرف من يكون القاتل يجب علينا ان نفعل شيئا |
| Pero tenemos que hacer algo. Cuando Sam llegue aquí... | Open Subtitles | ولكن, يجب ان نفعل شيئا يا هيلين عندما يأتى سام الى هنا |
| - Tenemos que hacer algo. - ¿Tenemos? | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا حيال ذلك نحن, وماذا سنفعل ؟ |
| Tenemos que hacer algo para callar a Dugan... o montará el follón más grande que haya visto este pueblo. | Open Subtitles | علينا ان نفعل شيئا لنسكت دوغان والا سيفضحنا |
| Habrá que hacer algo con esa mordedura de serpiente. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا سريعا للدغة الافعى في ذراعك |
| Genial plan. Sentémonos y esperemos a ser atrapados. Digo que hagamos algo. | Open Subtitles | خطة عبقرية لن نَجْلسُ ونَنتظرُ حتى يمسكوننا يجب ان نفعل شيئا |
| ¡Es un milagro! ¿Qué quieres que hagamos, gran curador de Quahog? | Open Subtitles | ماذا تريدنا ان نفعل, ايها المعالج العظيم من كوهاج? |
| Lo que te sugiero es que hagamos lo que haga falta para asegurarnos de que se declare la guerra. | Open Subtitles | لذلك ما أقترحه يا ادوارد ان نفعل مايجب فعله لضمان أن يكون اعلان الحرب مصدقا |
| ¿Cómo hacemos esto si desconocemos la geografía de la biodiversidad en la región? ¿Si es tan desconocida para la ciencia? | TED | كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟ |
| Pero entonces, ¿qué hacemos? ¿Nos damos por vencidos y nos vamos? | TED | لكن الآن ماذا علينا ان نفعل ؟ هل نستسلم ونطير بعيداً ؟ |
| Una prima mía murió de SIDA, dejó una huérfana, así que dije, bueno, ¿qué vamos a hacer con ella? | TED | قريبي توفى بسبب الأيدز ، وقد ترك بنتا يتمية ، لذا قلنا ، حسناً ، ماذا يمكن ان نفعل لها ؟ |
| Mira, tenemos que hacerlo mejor que sólo de 5 a 10 años. | Open Subtitles | إسمع , علينا ان نفعل افضل من خمس سنوات إلى عشر |
| Primer ministro, ¿cuántas mociones más podemos resistir? Hemos de hacer algo. | Open Subtitles | سيدى رئيس الوزراء ، كم من المناقشات سوف نخوض ، يجب ان نفعل شيئا |
| Dios sabe qué podríamos hacer con más como él en este momento. | Open Subtitles | الله يعلم كيف يمكن ان نفعل فى هذه اللحظة بدونه |
| Como si esperara que hiciéramos la paz o algo. | Open Subtitles | و كانها كانت تنتظر مننا ان نفعل شىء مثلا |
| Es necesario. Está confundido. | Open Subtitles | جميس ، يجب علينا ان نفعل ذلك انت مشوش للغاية |
| En realidad, nos preguntábamos si hay algo que nosotros podamos hacer por ti. | Open Subtitles | فى الحقيقة نحن الذين نريد ان نفعل شى لكى |
| No". Para entender el porqué nos ocurre esto, y qué podemos hacer al respecto, necesitamos entender más sobre la psicología moral. | TED | لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية. |