Entonces tenemos que hacer algo un poquito más inteligente. | TED | لذا علينا ان نقوم بأمر أكثر ذكاءاً فيما يتعلق بهذا الخصوص |
Cuando ganamos el concurso tuvimos que hacer una exposición explicativa en China. | TED | لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع |
Jefe, ¿qué tenemos que hacer? | Open Subtitles | ماذا مُفترض علينا ان نقوم بةِ , ايها القائد ؟ |
No. Tenemos cosas que hacer, y no es lugar para una mujer. | Open Subtitles | لا , لا , لا,هناك اشياء خاصه بالرجال علينا ان نقوم بها وليس هذا بالمكان الملائم لامرأه |
Quiere que hagamos ésta visita, antes que el tiempo se ponga malo. Arriba. | Open Subtitles | انه يريدنا ان نقوم بالتفقد قبل ان يصبح الطقس سيئا.هيا بنا |
- Tenemos que hacerlo hoy. - Iba a ser el viernes. | Open Subtitles | علينا ان نقوم بذلك اليوم ظننت انه كان يوم الجمعة |
Si tenemos que hacer una búsqueda, podemos tratar de excluirlo. | Open Subtitles | دعنا نجهزه ان كنا يجب ان نجري بحثا يمكننا ان نقوم بإستدراجه |
Tenemos par de cosas que hacer ante de regresarte a casa | Open Subtitles | بعض الاشياء يجب ان نقوم بها قبل ان نعيدك الي المنزل |
Pero hay que hacer algo con la Srta. Estados Unidos. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا ان نقوم بشيئ ما بخصوص ملكة جمال الولايات المتحدة |
Además, tendremos un montón de cosas que hacer hoy. | Open Subtitles | فضلا عن ذلك , لدينا أشياء كثيره يجب ان نقوم بها |
Entonces, todo lo que tenemos que hacer es esperar hasta el amanecer. | Open Subtitles | اذا كل ما يجب ان نقوم به هو ان ندعها تاتى صباحا |
Porque es su primera vez y tenemos que hacer un trabajo intensivo en ella. | Open Subtitles | وهذا لأن هذه هي مرتها الأولى لذا يجب ان نقوم بالكثير من العمل عليها |
Ahora, no quería tener que hacer esto, pero tal vez tengamos que hacerlo desnuda. | Open Subtitles | لم أكن اريد أن أفعل هذا لكن ربما يجب علينا ان نقوم بهاذا وانتي عاريه |
Como los pioneros, tenemos que hacer lo mejor en nuestra situación... | Open Subtitles | تماماً مثل الرواد علينا ان نقوم بالأفضل من حالتنا |
Tenemos que hacer esto antes de que yo engorde y tú estés toda... cancerosa. | Open Subtitles | يجب علينا ان نقوم بذلك قبل ان اسمن انا وانت تصبحي في مرحلة متقدمة من السرطان |
Y quizás este empezando a desaparecer tenemos que hacer un test de raspado para averiguar que lo detono o quien. todo esto empezo cuando engaño a su esposa | Open Subtitles | و ربما بدأت بالانحسار علينا ان نقوم بفحص خدش لنعرف ما اثار الحساسية او من الامر بدأ عندما خان زوجته |
Bien, hay que hacer algo con respecto a la escasez de mineral de hierro. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان نقوم بشئ حيال الحديد والنقص |
Teníamos que hacer una cena con invitados para usar todas las porquerías que nos compraron. | Open Subtitles | علينا ان نقوم بحفلة عشاء واحدة نظرا لكل هذا |
No podemos tener a nadie nuevo hasta mañana, así que vamos a tener que hacer su trabajo. | Open Subtitles | لا يمكننا احضار اى احد حتى الغد لذا سيكون علينا ان نقوم بالتغطيه |
Le daré una hora a este bomboncito... antes de que hagamos el baile de Adán y Eva. | Open Subtitles | سامنح هذة البسكوتة الصغيرة ساعة واحدة قبل ان نقوم بالرقص عرايا |
De cualquier modo tenemos que eliminarla antes de que podamos efectuar el salto. | Open Subtitles | في كل الحالتين .. يجب ان نقضي عليها قبل ان نقوم بالعبور |