¡Y vas a descubrir que esta jodida ciudad puede matar a cualquiera! | Open Subtitles | والان سوف تكتشف ان هذه المدينة تستطيع قتل اى شخص |
Correcto, esta tarjeta dice que esta familia esta realmente interesada en unirse a iglesia | Open Subtitles | مكتوب فى كارت الافتقاد ان هذه العائلة متشوقة للكنيسة لذا ستكون سهلة |
Lo que ocurre es que este escarabajo es controlado por el frío en el invierno. | TED | مايحصل هو ان هذه الخنفساء متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء. |
Bueno, creo que puedo decir que este año va a ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انه لاخطر من قول ان هذه السنة ستكون مختلفة |
y la línea negra en la cofa significa que es un barco tiburonero en vez de un barco ballenero. | TED | والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان |
Mejor sólo vayamos a la fiesta. No creo que esto sea buena idea. | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب إلى الحفلة لا أعتقد ان هذه فكرة جيّدة |
Y ya cuando uno piensa que estas ideas se están desvaneciendo en la historia y que ya han sido superadas, reaparecen en los lugares más extraños. | TED | وما ان نظن ان هذه القصص قد عفى عليها الزمن حتى نجدها تخرج مرةً أخرى في امكان غريبة وغير متوقعة على الاطلاق |
Supongo que esa mujer le contó sobre su relación con mi esposo. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟ |
Y hay que darse cuenta de que estos incidentes no suceden en lugares convenientes. | TED | وعليكم ان تتذكروا ان هذه الحادثة لم تحصل في مناطق ملائمة .. |
Yo siempre supe que esta no era una batalla que podía ganar. | Open Subtitles | كنت دائما اعلم ان هذه ليست معركة يمكنني الفوز بها |
Solía pensar que esta maldición es lo me pasa una vez al mes. | Open Subtitles | كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر |
Estan aquí porque piensan que esta compañía les ha estado ocultando cosas. | Open Subtitles | نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه تخفي اشياءا عنكم |
Adam piensa que este disco tiene algo que ver con lo que me pasa | Open Subtitles | . . آدم يعتقد ان هذه الأغنيه ترتبط بما امر به اليوم |
Estoy seguro de que este comité tiene mejores cosas que hacer que repetir una historia sobre la que no hay discusión. | Open Subtitles | انا واثق ان هذه اللجنة لديها امور افضل للقيام بها غير اعادة تنظيم قصة ليس عليها اي جدل. |
En este momento, acabo de asumir que este es el resultado de problemas familiares. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة نحن مجرد افتراض ان هذه هي نتيجة للمشاكل الأسرية |
¿Mantienes que es un crimen que un soldado romano obedezca sus órdenes? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذه جريمة لجندي روماني يظيع اوامره ؟ |
Le juro que es el último viaje que hace en esta línea. | Open Subtitles | اقسم ان هذه ستكون اخر رحله لك على هذا الخط. |
Primero, hemos de aceptar el hecho de que esto no fue un suicidio. | Open Subtitles | اولاو لابد ان نتفق ان هذه الحالة لم تكن حالة انتحار |
Así que me estás diciendo que estas muertes pueden ser sólo el principio. | Open Subtitles | إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط |
¡No me convencerás de que esa cosa que vimos era de la Tierra! | Open Subtitles | لا تحاول ان تقولى لى ان هذه الاشياء عادت الى الارض |
Consideramos que esas negociaciones representarían otro adelanto irreversible hacia la universalización de la lucha mundial contra las minas terrestres. | UN | وفي اعتقادنا ان هذه المفاوضات تمثل خطوة أخرى إلى الأمام لا يمكن عكس اتجاهها في عولمة الكفاح العالمي ضد الألغام البرية. |
No. Bueno, estoy seguro de que ese ciervo era muy elegante cuando tenía piel. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد ان هذه الغزاله ستكون ممتنه لان لديها صوره كهذه |
Supongo que eso es Uno de los beneficios de tener un vivir-en entrenador. | Open Subtitles | , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب |
Y me dijo que esos documentos falsos fueron los más mediatizados y los menos útiles que había hecho en toda su vida. | TED | واخبرني ان هذه الوثائق كانت لأغراض إعلامية وكانت تلك الاقل فائدة من تلكم التي قام بها |
Nada es más urgente para mí. que asegurarme que la velada transcurra perfectamente. | Open Subtitles | لا شيء يقلقني أكثر من التأكد ان هذه الليلة تكون مثالية |
Comprobamos el nombre que menciona... y vimos que el caso era suyo. | Open Subtitles | ووجدنا ان هذه قضيتكما على اي حال ظننت انكما تريدان |
- No creo que sea una buena idea. - Vamos. Es sólo una película. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم |
- Supongo que son cosas que pasan. Desde luego que sí. Acaban de pasar. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد ان هذه الأشياء تحدث نعم انها تحدث, لقد حدثت للتو |