ويكيبيديا

    "ان هذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que esta
        
    • que este
        
    • que es
        
    • que esto
        
    • que estas
        
    • que esa
        
    • que estos
        
    • que esas
        
    • que ese
        
    • que eso
        
    • que esos
        
    • que la
        
    • que el
        
    • que sea
        
    • que son
        
    ¡Y vas a descubrir que esta jodida ciudad puede matar a cualquiera! Open Subtitles والان سوف تكتشف ان هذه المدينة تستطيع قتل اى شخص
    Correcto, esta tarjeta dice que esta familia esta realmente interesada en unirse a iglesia Open Subtitles مكتوب فى كارت الافتقاد ان هذه العائلة متشوقة للكنيسة لذا ستكون سهلة
    Lo que ocurre es que este escarabajo es controlado por el frío en el invierno. TED مايحصل هو ان هذه الخنفساء متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء.
    Bueno, creo que puedo decir que este año va a ser diferente. Open Subtitles اعتقد انه لاخطر من قول ان هذه السنة ستكون مختلفة
    y la línea negra en la cofa significa que es un barco tiburonero en vez de un barco ballenero. TED والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان
    Mejor sólo vayamos a la fiesta. No creo que esto sea buena idea. Open Subtitles دعنا فقط نذهب إلى الحفلة لا أعتقد ان هذه فكرة جيّدة
    Y ya cuando uno piensa que estas ideas se están desvaneciendo en la historia y que ya han sido superadas, reaparecen en los lugares más extraños. TED وما ان نظن ان هذه القصص قد عفى عليها الزمن حتى نجدها تخرج مرةً أخرى في امكان غريبة وغير متوقعة على الاطلاق
    Supongo que esa mujer le contó sobre su relación con mi esposo. Open Subtitles اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟
    Y hay que darse cuenta de que estos incidentes no suceden en lugares convenientes. TED وعليكم ان تتذكروا ان هذه الحادثة لم تحصل في مناطق ملائمة ..
    Yo siempre supe que esta no era una batalla que podía ganar. Open Subtitles كنت دائما اعلم ان هذه ليست معركة يمكنني الفوز بها
    Solía pensar que esta maldición es lo me pasa una vez al mes. Open Subtitles كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر
    Estan aquí porque piensan que esta compañía les ha estado ocultando cosas. Open Subtitles نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه تخفي اشياءا عنكم
    Adam piensa que este disco tiene algo que ver con lo que me pasa Open Subtitles . . آدم يعتقد ان هذه الأغنيه ترتبط بما امر به اليوم
    Estoy seguro de que este comité tiene mejores cosas que hacer que repetir una historia sobre la que no hay discusión. Open Subtitles انا واثق ان هذه اللجنة لديها امور افضل للقيام بها غير اعادة تنظيم قصة ليس عليها اي جدل.
    En este momento, acabo de asumir que este es el resultado de problemas familiares. Open Subtitles حتى هذه اللحظة نحن مجرد افتراض ان هذه هي نتيجة للمشاكل الأسرية
    ¿Mantienes que es un crimen que un soldado romano obedezca sus órdenes? Open Subtitles هل تعتقد ان هذه جريمة لجندي روماني يظيع اوامره ؟
    Le juro que es el último viaje que hace en esta línea. Open Subtitles اقسم ان هذه ستكون اخر رحله لك على هذا الخط.
    Primero, hemos de aceptar el hecho de que esto no fue un suicidio. Open Subtitles اولاو لابد ان نتفق ان هذه الحالة لم تكن حالة انتحار
    Así que me estás diciendo que estas muertes pueden ser sólo el principio. Open Subtitles إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط
    ¡No me convencerás de que esa cosa que vimos era de la Tierra! Open Subtitles لا تحاول ان تقولى لى ان هذه الاشياء عادت الى الارض
    Consideramos que esas negociaciones representarían otro adelanto irreversible hacia la universalización de la lucha mundial contra las minas terrestres. UN وفي اعتقادنا ان هذه المفاوضات تمثل خطوة أخرى إلى الأمام لا يمكن عكس اتجاهها في عولمة الكفاح العالمي ضد الألغام البرية.
    No. Bueno, estoy seguro de que ese ciervo era muy elegante cuando tenía piel. Open Subtitles حسنا , اعتقد ان هذه الغزاله ستكون ممتنه لان لديها صوره كهذه
    Supongo que eso es Uno de los beneficios de tener un vivir-en entrenador. Open Subtitles , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب
    Y me dijo que esos documentos falsos fueron los más mediatizados y los menos útiles que había hecho en toda su vida. TED واخبرني ان هذه الوثائق كانت لأغراض إعلامية وكانت تلك الاقل فائدة من تلكم التي قام بها
    Nada es más urgente para mí. que asegurarme que la velada transcurra perfectamente. Open Subtitles لا شيء يقلقني أكثر من التأكد ان هذه الليلة تكون مثالية
    Comprobamos el nombre que menciona... y vimos que el caso era suyo. Open Subtitles ووجدنا ان هذه قضيتكما على اي حال ظننت انكما تريدان
    - No creo que sea una buena idea. - Vamos. Es sólo una película. Open Subtitles لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم
    - Supongo que son cosas que pasan. Desde luego que sí. Acaban de pasar. Open Subtitles حسنا, اعتقد ان هذه الأشياء تحدث نعم انها تحدث, لقد حدثت للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد