Quiero corregir mis errores, pero si no puedo Cuida de tu hermana, ...proteger a tu hermana, Protegerte a ti. | Open Subtitles | أريد التكفير عن أخطائي ولكن إذا لم أستطع اهتمي بأختك |
¿Por qué no usas la cabeza? Cuida de tu hermana. | Open Subtitles | لماذا لا تستحدمين عقلك فقط اهتمي بأختك |
Encárgate de los heridos que lleguen. El resto, entrad. | Open Subtitles | اهتمي بالحالات الجراحية القادمة بقيتكم , تعالوا معي |
Chen, ni se te ocurra seguirme y Encárgate de este sitio por mí. | Open Subtitles | اسف؟ تشان. لا تفكري باللحاق بي و اهتمي بالاعمال هنا |
Ahórrate tu cuento de hadas, ñoño, el cuidado en el comunitario, de recursos humanos, de izquierda bullshit. | Open Subtitles | اهتمي بأمورك وعملك الخاص وقصصكِ التافهة بالموارد البشرية، والكلام الفارغ اليساري |
-Por primera vez, Ocúpate de tus asuntos, Rachel y déjala tranquila. | Open Subtitles | اهتمي بأمورك الخاصة, لمرة واحدة , ريتشيل, واتركيها بشأنها. |
¡Métete en tus cosas, basura, o a la policía la llamo yo! | Open Subtitles | اهتمي بأموركِ الخاصة، يا سافلة ! و إلا سأتصل بالشرطة |
¡Métase en sus asuntos! | Open Subtitles | اهتمي بشؤونك الخاصة وحسب! |
Tú preocúpate por el francés. Yo me ocupare de las matemáticas. | Open Subtitles | انت اهتمي بالفرنسي،وانا سأهتم للرياضيات |
- Cuida el fuego y callate. - le amas. | Open Subtitles | اهتمي بالنار و اصمتي انني احبك |
Por favor Cuida a este pájaro. | Open Subtitles | رجاء اهتمي بهذا الطائر |
Tú sólo Cuida de él, ¿vale? | Open Subtitles | فقط اهتمي به، حسناً؟ |
Cuida de nuestra hija. No. | Open Subtitles | اهتمي بالفتيات. |
Lo siento. Ve y Cuida de ellos. | Open Subtitles | آسف , اذهبي اهتمي بهم |
Encárgate de tus asuntos, y recuerda lo que te dije... | Open Subtitles | اهتمي بشؤونك، وتذكري ما أخبرتك به |
Grace, Encárgate de tus casos y yo me encargaré de los míos. | Open Subtitles | جرايس,اهتمي بحالتك وسوف اهتم بحالاتي |
Espera. Tengo que dejarte. Encárgate. | Open Subtitles | انتظري,علي أن أذهب,اهتمي بالأمر |
Adiós, cariño. Tenga cuidado, ahora. | Open Subtitles | وداعاً عزيزتي, اهتمي بنفسك |
Ten cuidado. Si, tú tambien. | Open Subtitles | اهتمي بنفسك - نعم، وأنت أيضا ً - |
Ten cuidado, Sam. | Open Subtitles | اهتمي بنفسك, سام |
Vas a obligarme a que te dé un chirlo. Ocúpate de tus cosas. | Open Subtitles | الآن ستجعليني أضربك .. اهتمي بأمورك |
Solo Ocúpate de la cosa de las Páginas Amarillas, ¿vale? | Open Subtitles | فقط اهتمي بأمر ذاك الإعلان، حسنًا؟ |
Métete en tus asuntos, perdedora. | Open Subtitles | اهتمي بشؤونك الخاصة, أيها الفاشلة. |
Vives en la intersección de, la calle No Sabes De Lo Que Estás Hablando con la avenida Métete en Tus Propios Asuntos. | Open Subtitles | تسكنين في تقاطع شارع "لستِ تعلمين ما تتحدثين عنه" وشارع "اهتمي بشؤونكِ الخاصة". |
Métase en sus asuntos. | Open Subtitles | اهتمي بشؤونك |
preocúpate por la política. Déjame mi trabajo a mí. | Open Subtitles | اهتمي أنت بالسياسة, وسأهتم أنا بعملي. |