En una dinámica estudiante/profesor llega el día en que el estudiante ya no necesita al profesor. ¿Cálmate, vale? | Open Subtitles | في علاقة طالب و أستاذ سيأتي يوم حيث لا يحتاج فيه الطالب لأستاذه اهدأي اتفقنا؟ |
¿Por qué no me muero? No digas esas cosas. Cálmate, querida. | Open Subtitles | لا تقولي مثل هذا الكلام اهدأي بالاً يا ابنتي، اهدأي |
Por favor, no escribas una carta. Sólo Cálmate. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تكتبي الرسالة انظري, اهدأي فقط |
Bueno, Relájate, mi amor. Respira y reiníciala. | Open Subtitles | اهدأي فحسب يا عزيزتي تنفسي و أعيدي التحميل |
Cariño, de acuerdo. Relájate, Relájate. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتي اهدأي، اهدأي، حسناً، اهدأي |
Tranquila, Tranquila Todo va a salir bien | Open Subtitles | اهدأي ، اهدأي كل شيء سيكون رائعاً ، و لاحقاً |
Ve a tomarte un cafecito y Tranquilízate. | Open Subtitles | خذي نفساً , و تناولي الحلوى و اهدأي و كل شيء سيكون بخير . |
Musen, tómatelo con Calma, nadie te censurará cuando seas jefe | Open Subtitles | موسن اهدأي لن يستطيع احد عتابك لو اصبحت الزعيم |
Cálmate. Iré a ver si hay algo líndo para ti. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | اهدأي, سأذهب لأرى شيء آخر يناسبك, حسناً؟ |
Cálmate. Sigue mis instrucciones y saldremos de esta limpios. | Open Subtitles | اهدأي فقط اتبعي التعليمات و سنخرج كلنا من هذا دون مشاكل |
Cálmate, rarita. Es sólo una broma. ¡Es tan rarita! | Open Subtitles | اهدأي يا غريبة الأطوار,إنها مجرد مزحة يا لها من غريبة للأطوار |
Cálmate. Vamos a ordenar otro con el mismo número. Iremos mañana al pueblo. | Open Subtitles | اهدأي ، سنسافر غداً إلى المدينة ونشتري لك هاتفاً آخر يحمل نفس الرقم |
¡No va a pasar nada! ¡Cálmate! | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام ، اهدأي ستصاب بنوبة قلبية |
Cálmate Harriet. ¿Qué ocurre? ¿Qué debo hacer? | Open Subtitles | اهدأي هارييت ايا كانت المسألة, مالذي يجب علي فعله |
Disculpa, Relájate. Descansa un poco, ¿está bien? | Open Subtitles | آسف، اهدأي فقط ارتاحي قليلاً، حسناً؟ |
Mira, Relájate, dije que me gustaba no que haría algo al respecto. | Open Subtitles | اسمعي, اهدأي أنا قلت أنني مُعجب بها لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها |
Relájate, si fuera a lastimarte, jamás me verías venir. | Open Subtitles | اهدأي اذا كنت سأؤذيك لن تريني قادمة ابداً |
- Tranquila. | Open Subtitles | الحلقة السادسة عشرة نساء الغداء اهدأي يا سيدتي |
Tranquila, los malos no pueden encontrarla aquí; yo la cuidaré. | Open Subtitles | اهدأي، اهدأي لا يمكن أن يطولك الأشرار هنا، أنا أحميكِ |
Tranquila. Tampoco te pedí que lo deletrearas. | Open Subtitles | اهدأي لم أطلب منكِ أن تتهجئينها |
Sabes que se supone que no debes estar aquí, así que Tranquilízate... | Open Subtitles | تعرفين بأنه ليس مفترضاً بكِ أن ...تكوني هنا ، لذا اهدأي |
Calma, Calma. Mire, mire, mire, mire. | Open Subtitles | اهدأي, اهدأي, اهدأي انظري, انظري,انظري |
cálmese, ¿qué sucede? | Open Subtitles | حسناً , اهدأي و أخبريني ما المشكلة |
Silencio, debo contratar un nuevo acto para hoy. | Open Subtitles | اهدأي يا أختي يجب أن أجد عرض جديد لليلة |
¡Cállate, mujer, antes de que me enoje! | Open Subtitles | اهدأي يا امرأة قبل أن تغضبينني |