Imaginen... ser capaz de vivir lejos de tus padres y poder hacer lo que quieras, como ¡quedarte levantado hasta tarde y comer helado! | Open Subtitles | تخيل ان تكون قادراً على العيش بعيداً عن اهلك وتستطيع القيام بإي شئ تحب مثل السهر بالليل وأكل الأيس كريم |
Espero que tus padres te hayan comprado una lápida. | Open Subtitles | آمل بان اهلك قد اشتروا لك قبر يناسبك في عيد الميلاد |
¿Qué dijeron tus padres sobre el sábado? | Open Subtitles | عاقبوك اهلك على السبت الي طاف؟ |
Estarías envuelto y etiquetado, y tu familia lloraría. | Open Subtitles | انت متأسى جدا بتعبئة و وضع الملصقات لأن اهلك يصيحون من اجل حياتهم |
La próxima vez que tu gente nos eche... | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما ياتى اهلك الى أرضنا انا ساجد |
tus papás van a ver la cuenta. | Open Subtitles | إضافة ان اهلك سوف يشاهدون الفاتورة ايها الغبي |
Seguro que tus padres ya dejaron de buscarte. | Open Subtitles | أنا متأكد أن اهلك لن يبحثون عنك بعد الآن |
Si tus padres te quieren, se acostumbraran a la idea. | Open Subtitles | لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون |
Si no vuelvo, ve con los niños a casa de tus padres. | Open Subtitles | اذا لم اعد , خذي الاطفال واذهبي الى اهلك |
Mira, si no puedes explicárselo a tus padres... ¡Olvídate de Anshuman! | Open Subtitles | اذا لن تستطيعى اخبار اهلك عن انشومان اذن .. انسى انشومان |
¿Qué opinan tus padres sobre mis canciones de protesta, Sr. Periodista? | Open Subtitles | ما الذي يطنه اهلك عن اغانيي الاحتجاجيه سيد : مجله التايم؟ |
Debería ser suficiente para que traer a tus padres a los EE.UU. | Open Subtitles | يفترض ان يكون هذا كافيا لإحضار اهلك الى هنا |
¿Siempre quisiste ser médico o tus padres te obligaron? | Open Subtitles | هل أردت دوما .. ان تكون طبيبا ؟ ام أجبرك اهلك على ذلك ؟ |
La razón por la que tus padres dejaron que te quedaras en casa | Open Subtitles | السبب الاساسي أن اهلك سمحوا لك بالبقاء معنا |
No entiendo cómo tus padres piensan que esta es una buena idea. | Open Subtitles | انا لا أستطيع أن افهم كيف اهلك يعتقدون أنها فكره جيده |
Espera, esta es la chica con la que tus padres te han juntado? | Open Subtitles | انتظر ، اهي الفتاة التي دبر لك اهلك اللقاء معها؟ |
No me gusta decir esto pero siempre te pones así antes de ir a casa a ver a tu familia. | Open Subtitles | اسمعى ، لا اريد ان اقول هذا .. ولكنك دائما تفعلى ذلك عندما تكونى فى الطريق لزيارة اهلك |
Imagínese si estuvieses atrapado en el pasado... aislado de tus amigos... de tu familia | Open Subtitles | تخيل لو انك عالق فى الماضى فقط ابتعدت عن اهلك واصدقائك |
Mira, si yo pude recuperarme, también tu familia. | Open Subtitles | انظري, بما انني استطعت ان اتجاوز هذا الامر اظن ان اهلك سوف يتجاوزونه ايضا 292 00: 10: 45,726 |
No podía revivir a tu gente, pero podía hacerte sentir menos solo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجلب اهلك الى الحياة ولكن يمكنني أن أجعلك الا تشعر بأنك وحيد |
¡Tu gente es tonta del culo! | Open Subtitles | ان اهلك مجموعة من الحمقى |
-No, ¿con tus papás ahí? | Open Subtitles | لا. مَع اهلك هناك؟ |
dice que haz hecho buenas cosas por tu pueblo | Open Subtitles | قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك و من اجل اسرائيل |