ويكيبيديا

    "اهمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importa
        
    • significado
        
    • importancia
        
    • importante es
        
    • importantes
        
    • importante que
        
    • importará
        
    • valor
        
    • interés
        
    • relevante
        
    • cuán importante
        
    • lo más importante
        
    • lo importante
        
    • importante aún
        
    Hay un motivo por el que todo escape ha fallado... y hay un motivo por el que a los japoneses no les importa la seguridad. Open Subtitles هناك سبب ان كل محاولات الهروب تفشل ولذلك اليابانيون لا يَعطونَ اهمية للأمنِ
    Sé que mi existencia en este mundo tiene un significado, pero... temo que, cuando lo descubra, sea demasiado tarde. Open Subtitles انا اعرف لوجودي في هذا العالم اهمية لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان
    Mis padres fueron terriblemente desgraciados por tener una idea exagerada de la importancia del dinero. Open Subtitles والداي جعلا من انفسهم بائسين تماما باقتناعهم بفكرة مبالغ فيها عن اهمية النقود
    Él sabe cuán importante es, y que aún el partido puede ser ganado. Open Subtitles انه يعلم اهمية ذلك وان المباراة ما زال بالامكان الفوز بها
    Pero hay un montón de cosas más importantes que sólo ser limpio. Open Subtitles لكن هناك امور كثيرة اكثر اهمية من كونك فقط نظيفا
    Nunca pensamos que era el mejor hombre de familia pero sabemos que no había nada para él más importante que la familia Open Subtitles لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه
    No me importa lo que pienses. Open Subtitles انا حقا لا اعطي أي اهمية لما تفكر به فرانك؟
    ¿Cree que me importa un ano de hurón lo de su nuevo régimen aquí? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني أَعطي اية اهمية لنظامِكَ الجديدِ هنا؟
    Hannah, mi vida ha sido una locura últimamente. Pero me ha hecho darme cuenta de qué es lo que más me importa. Open Subtitles هانا , حياتي اصبحت جنونية مؤخراً , ولكن كان علي ان اعرف الشيء الأكثر اهمية بالنسبة لي
    Que significado tiene matar a una chica inocente? Open Subtitles ما اهمية ان تقتل فتاة ليس لها علاقة بالامر؟
    El tanque de agua tenía un significado particular para los dos hombres. Open Subtitles اترى هذا الخزان المائي لقد كان له اهمية خاصة لهذين الرجلين
    Si averiguamos dónde ha estado tal vez descubramos la importancia que Golconda tiene para él. Open Subtitles ان استطعنا ان نكتشف اين كان ربما بامكاننا ان نعرف اهمية جولكوندا له
    Dadas las circunstancias, la reducción realizada por el Administrador reviste una importancia aún mayor. UN وفي هذه الظروف، يكتسب التخفيض في الحجم الذي أجراه مدير البرنامج اهمية أكبر.
    Pero lo más importante, es que esta siempre ha sido su tarea, Hank. Open Subtitles لكن , الاكثر اهمية , انها كانت دائماً مُهمتك , هانك
    Sí, pero sigo pensando en lo que dijo en ese discurso, ya saben, cuan importantes sus recuerdos son. Open Subtitles لا انفك عن التفكير فيما قالته بخطابها بذلك اليوم عن مدى اهمية ذاكرتها بتحديد شخصها
    Esto es mucho más importante que ejecutar anti-virus o cortafuegos (firewalls). TED ذلك اكثر اهمية من تشغيل مضادات الفيروسات او جدران الحماية
    Hay que tomar precauciones o no importará. Open Subtitles يجب علينا اتخاذ تدابير وقائية والا لم يعد لذلك اهمية
    Y el valor que aportamos puede tratarse de temas ambientales, de sustentabilidad, de menor consumo de energía. TED و القيم التي نأتي بها يمكن أن تكون حول القضايا البيئية، حول الاستدامة، اهمية خفض استهلاك الطاقة.
    Compré un espacio en la televisión local e hice un anuncio de interés público de vital importancia. Open Subtitles لقد إشتريت بعض الدقائق من التلفزيون يالويس للقيام بأعلان خدمة لعامة الناس ذات اهمية حيوية
    Es más relevante que lo que tienen ahora que es nada. Open Subtitles انه اكثر اهمية مما لديك الآن والذي هو لا شيء
    Pero si son del viejo poder, es lo más importante ocuparse uno mismo antes de que otros lo hagan por uno, antes de ser ocupados. TED لكن لو أنتم قوة قديمة، الشيء الأكثر اهمية الذي يمكنكم فعله هو احتلال أنفسكم قبل أن يحتلها الآخرون، قبل أن تُحتلوا.
    No se imagina lo importante que es que siga mis instrucciones. Open Subtitles لا يمكن ان اصف لك مدى اهمية ان تصغى لتعليماتى
    Más importante aún, estos cilindros y esta nieve atrapan aire. TED والاكثر اهمية هذه الاسطوانات الجليدية تحتجز الهواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد