Quería dejar claro ese punto, Sr. Keane. | Open Subtitles | كنت متلهفا ان اوضح هذه النقطة يا سيد كين |
¿Diría que el Sr. Friendly le dejó claro... que era absolutamente necesario asesinar a Joey Doyle... para mantener su control... en los muelles y en el sindicato del puerto? | Open Subtitles | ايمكنك ان تقول ان السيد فرندلى اوضح لك انه كان من الضرورى قتل جوى دويل لكى يحافظ على تحكمه |
Yo estaba a punto de explicar cómo Juan del FBI será un recurso invaluable a Jeff y apos; s investigación en curso. | Open Subtitles | كنت فقط للتو اريد ان اوضح ان جون من الاف بي آي سيكون مصدرا غير قيم لتحقيقات جيف الجارية |
Hay algunas cosas que queremos aclarar primero, o puede que esté viendo a tres actores que no tienen ganas de hacer una película de Gerónimo. | Open Subtitles | لازم اوضح لك شوية حاجات في الاول انت فاكر نفسك شايف تلات ممثلين بس في الحقيقة احنا مابنشتغلش عند السبكي |
Para, Castrito, dejáme explicarte. Te juro que te iba a pagar. | Open Subtitles | دعني اوضح لك، كنت سأدفع لك كانت والدتي مريضة |
Puedo explicarlo. En serio. Sé que se ve mal... | Open Subtitles | يمكننى أن اوضح يمكننى ذلك حقاً أعرف أن الأمر يبدو سيئاً |
- ¡Judy, espera! Te lo explicaré. - ¿Qué hay que explicar? | Open Subtitles | جودي انتظري ارجوك دعيني اوضح هذا سيحتاج بعض التوضيح |
Quiero dejar muy claro que esto es sólo una mejora física externa. | Open Subtitles | احب ان اوضح لك انة تطوير للشكل الخارجى فقط. |
Antes de aceptar estas cosas, debo dejar algo muy claro. | Open Subtitles | قبل ان اقبل هذه الأشياء، يجب أن اوضح شيء هام. |
Mira, quiero dejar todo muy claro. No hay ninguna manera que yo considere hacer algo así. | Open Subtitles | اريد اوضح لك هذا من المستحيل ان اقوم بهذا |
Intentaré explicar el contexto del porqué y el cuándo lo publiqué. | TED | سأحاول ان اوضح لكم لماذا و متي قمت بعمل هذا الملصق. |
Antes que nada, debo explicar que yo no conocía nada... al señor Jonas Oldacre, aunque su nombre me resultaba conocido. | Open Subtitles | لابد اولا ان اوضح اننى لااعلم شيئا عن السيد جوناس اولدكار رغم ان اسمه مألوفا لدىً. |
Oh, tengo que aclarar esto con la Dirección antes que pueda daros medio día libre, chicos. | Open Subtitles | لابد ان اوضح هذا للشركة قبل ان اعطيكم نصف يوم اجازة |
Antes de que continuemos con esto, trajeado, me gustaría aclarar las cosas. | Open Subtitles | قبل ان نستمر في هذا صاحب البدلة علي ان اوضح الإمور هنا |
Trato de explicarte Io simple y poderoso que es mi amor por ti. | Open Subtitles | انا احاول ان اوضح لكِ ببساطه مدى حبى لكِ |
Es una larga historia, Tom. Déjame explicarte un poco más. | Open Subtitles | انها قصه طويله توم دعني اوضح لك بعضاً منها |
Mira, intenté explicarlo de la manera más clara posible, | Open Subtitles | انظر, لقد حاولت ان اوضح لك بأبسط طريقة ممكنه |
Si no tenemos nada en las próximas 24 horas, explicaré lo que ocurrió. | Open Subtitles | ان لم نحصل على شيء خلال 24 ساعه القادمه سوف اوضح ما حدث |
¿No he sido clara cuando te dije que no quería hablar del tema? | Open Subtitles | الم اوضح الامر لك انا لا احبذ ذلك خصوصا التحدث في هذا الموضوع |
Para no empezar con el pie izquierdo, déjeme explicarle por qué estamos todos aquí. | Open Subtitles | لذا نحن لم نأتى بأقدامنا للمكان الخطأ دعنى اوضح لك لماذا نحن هنا |
Pareces una mujer muy inteligente, Lynne. Deja que te explique algo. | Open Subtitles | تبدين امرأة ذكية ولكن دعيني اوضح لك امرا |
Mire, Sr. Avnet permítame invitarle un cocktail y le explico. | Open Subtitles | اسمع سيد افنت دعنى اشترى لك شراب ولربما يمكننى أن اوضح لك الأمر |
No le entendí mal. Dejó muy claras sus intenciones. | Open Subtitles | انا لم أسئ فهم أي شيء لقد اوضح نواياه تماما |
El me explicó todo acerca de Johan Strauss, y la manera en la que él creó los waltzes que lo hizo tan famoso en el mundo. | TED | اوضح لي حول يوهان شتراوس ، وكيف انه ابتكر رقصة الفالز والتي اصبحت مشهورة جدا في العالم |
Espera, así que, ¿piensas que debería hablar con alguien y decir... para explicarme? | Open Subtitles | انتظري, اتظنين بأن علي التحدث إلى الشخص ما و تعلمين, اوضح نفسي |
Me gustaría aclararlo, corres para... | Open Subtitles | اريد ان اوضح فحسب ان تسابق لحساب |