ويكيبيديا

    "اوقع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • firmar
        
    • firmo
        
    • firmaré
        
    • firme
        
    • firmé
        
    • firmarlo
        
    • trampa
        
    • firmara
        
    • derribó
        
    • derramó
        
    Sólo quiero tu opinión antes de firmar la línea punteada. Open Subtitles اريد رأيك فقط قبل ان اوقع على الخط المنقط
    Tengo un recital. Tengo que firmar libros. Te pedí que vinieras a las 4. Open Subtitles لدى قراءات , لدى كتب اوقع عليها اخبرتك ان تكون هنا فى ال 4 , وانها الان 4:
    - No firmo autógrafos. - Tal vez quieras reconsiderar. Open Subtitles لا اوقع تذكارات ربما تريد اعادة التفكير بذلك
    Jamás firmo esos mandatos. Open Subtitles -متورط في مقتل عميل فدرالي انا لا اوقع مثل هذه القرارات
    firmaré el tratado baio tus condiciones, tendrán a los rehenes, los desertores, Ios prisioneros y el oro. Open Subtitles سوف اوقع على المعاهدة بشروطك، سوف تسترد الرهائن، والفارين، السجناء والذهب.
    Entonces, si quieres que firme para mantener a tu paciente aquí porque tienes una corazonada, bueno, dime por qué. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    Sí, puedo, nunca firmé un contrato y piensa que él es nuestro propietario. Open Subtitles بلى سأفعل , انا لم اوقع عقدا وهو يظن بأنه يمتلكنا
    No voy a firmar los papeles del divorcio así que no finjamos que esto se trata de palabras dulces. Open Subtitles لن اوقع اوراق الطلاق اذاً دعنا لا نتظاهر ان هذا حول الكلام اللطيف
    Puedo obtener estás cosas fantásticas sin firmar. Open Subtitles استطيع ان احصل على كل هذا الهراء الرائع بدون ان اوقع
    Lo único que se necesita saber es que nunca voy a firmar la muerte de papa Open Subtitles كل مايحتاج الجميع معرفته أنني لن اوقع على قتل أبي
    Lo dijiste y me hiciste firmar un memo diciendo que no me involucrara. Open Subtitles لقد اخبرتني بأنه ليس كذلك حتى انك جعلتني اوقع على اتفاقه تقول بأنها لا تعنيني
    Mañana por la mañana, se supone que debo firmar un documento que... movera la compañia y les costara a cientos de empleados su trabajo. Open Subtitles غدا صباحا من المفروض ان اوقع ورقة سوف تنقل الشركة
    Me encanta el guión. Dime dónde firmo. Open Subtitles هل تمزح يا رجل ,انا احب هذا اين اوقع ؟
    Y aunque sea cierto que yo firmo los cheques él es el que toma las decisiones más importantes. Open Subtitles وبينما انا التي اوقع ...الشيكات حقاً هو الوحيد الذي يتخذ القرارات الرئيسيه لهذه المؤسسه
    Usted entiende si yo no firmo su certificado de finalización, Open Subtitles يجب ان تفهم ذلك انا لن اوقع شهادتك
    Hasta que no decida con quien firmaré, debo respetar mi promesa. Open Subtitles إلا لمن اوقع بالتعاقد معه أو شخص أخر، اشعر انه سيحترم وعدي
    Si tienen el dinero, firmaré el contrato, y si no... Open Subtitles إذا كانت لديكم النقود، فسوف اوقع العقد.. وإذا لم ذلك..
    ¿Quieren que les firme la camiseta? Open Subtitles اعذروني انتن تردن مني ان اوقع على القمصان
    ¿Ya no necesitas que firme las leyes? Open Subtitles ان لا تريدني ان اوقع علي الاحكام بعد ذلك ؟
    Mira, no firmé ninguno de esos contratos cuando estaba en la prepa, ¿ok? Open Subtitles حسنا , انظري , لم اوقع احد تلك العقود عندما كنت في الثانوية , حسنا ؟
    Llamé a mi agente, y el también cree que debería firmarlo, pero... Open Subtitles لقد تحدثت مع وكيل اعمالى وقال انة من الحنون اذا لم اوقع
    Pues, averigüé que Mason te puso una trampa. Pero creo que lo sabes. Open Subtitles وجدت ان مويسن هو الذي اوقع بك واظن انك تعرف هذا
    Las buenas noticias es que están sosteniendo copias de Los 99 sonriendo, y consiguieron que les firmara la foto. TED والخبر الجيد انهن كانوا يحملن صورا للابطال ال99 ويبتسمون وكانوا يردون ان اوقع لهم على تلك الصور
    Ese hombre malvado derribó a la anciana...! Open Subtitles هذا الرجل الشيء اوقع السيدة العجوز
    Mira, Lou derramó su copa sobre mí... así que no tengo que hablar contigo. Open Subtitles انظر, لو اوقع شرابه على ملابسى حتى لا استطيع التحدث اليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد